Psalms 81:11
But my people would not heare my voyce, and Israel would none of me.
But my people would not heare my voyce, and Israel would none of me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12So I gaue them vp vnto the hardnes of their heart, & they haue walked in their owne cousels.
13Oh that my people had hearkened vnto me, and Israel had walked in my wayes.
8Heare, O my people, and I wil protest vnto thee: O Israel, if thou wilt hearken vnto me,
7And my people are bent to rebellion against me: though they called them to the most hie, yet none at all would exalt him.
10They are turned backe to the iniquities of their forefathers, which refused to heare my wordes: and they went after other gods to serue them: thus the house of Israel, & the house of Iudah haue broken my couenant, which I made with their fathers.
11Therefore thus sayth the Lord, Beholde, I will bring a plague vpon them, which they shall not be able to escape, and though they crye vnto me, I will not heare them.
30They would none of my counsell, but despised all my correction.
14Neuerthelesse they would not obey, but hardened their neckes, like to the neckes of their fathers, that did not beleeue in the Lorde their God.
8Neuerthelesse they would not obey, nor encline their eare: but euery one walked in the stubbernesse of his wicked heart: therefore I will bring vpon them all the wordes of this couenant, which I commanded them to do, but they did it not.
10And the Lorde spake to Manasseh and to his people, but they would not regarde.
13And the Lorde sayeth, Because they haue forsaken my Lawe, which I set before them, and haue not obeyed my voice, neither walked thereafter,
31O generation, take heede to the worde of the Lorde: haue I bene as a wildernesse vnto Israel? or a lande of darkenesse? Wherefore sayeth my people then, We are lordes, we will come no more vnto thee?
21I spake vnto thee when thou wast in prosperitie: but thou saidest, I will not heare: this hath bene thy maner from thy youth, that thou wouldest not obey my voyce.
14But if ye will not obey me, nor do all these commandements,
1Then sayde the Lord vnto me, Though Moses and Samuel stoode before mee, yet mine affection coulde not be toward this people: cast them out of my sight, and let them depart.
26Yet would they not heare me nor encline their eare, but hardened their necke & did worse then their fathers.
27Therefore shalt thou speake al these words vnto them, but they will not heare thee: thou shalt also crie vnto them, but they will not answere thee.
24Because I haue called, & ye refused: I haue stretched out mine hand, & none woulde regarde.
25But ye haue despised all my counsell, and would none of my correction.
11For as the girdle cleaueth to the loynes of a man, so haue I tied to me the whole house of Israel, and the whole house of Iudah, saith the Lorde, that they might bee my people: that they might haue a name and prayse, and glory, but they would not heare.
10Thus saith the Lord vnto this people, Thus haue they delited to wander: they haue not refrained their feete, therefore the Lorde hath no delight in them: but he will now remember their iniquitie, and visite their sinnes.
11Then sayd the Lord vnto me, Thou shalt not pray to do this people good.
18And ye shall crie out at that day, because of your King, whom ye haue chosen you, and the Lord will not heare you at that day.
19But the people would not heare the voyce of Samuel, but did say, Nay, but there shall be a King ouer vs.
14Therfore thou shalt not pray for this people, neither lift vp a crie, or prayer for them: for when they cry vnto mee in their trouble, I will not heare them.
7But the house of Israel will not obey thee: for they will not obey me: yea, all the house of Israel are impudent and stiffe hearted.
16But they and our fathers behaued them selues proudely, and hardened their neck, so that they hearkened not vnto thy commandements,
13Therefore it is come to passe, that as he cried, and they would not heare, so they cried, and I would not heare, sayth the Lord of hostes.
9So Moses told the children of Israel thus: but they hearkened not vnto Moses, for anguish of spirit and for cruel bondage.
23But they obeied not, neither inclined their eares, but made their neckes stiffe and would not heare, nor receiue correction.
7Heare, O my people, and I wil speake: heare, O Israel, and I wil testifie vnto thee: for I am God, euen thy God.
19Because they haue not hearde my words, saith the Lorde, which I sent vnto them by my seruantes the Prophetes, rising vp earely, and sending them, but yee woulde not heare, saith the Lorde.
22And thou hast not called vpon mee, O Iaakob, but thou hast wearied me, O Israel.
13And haue not obeied the voyce of them that taught mee, nor enclined mine eare to them that instructed me!
11But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their eares, that they should not heare.
7And the Lord said vnto Samuel, Heare the voyce of the people in all that they shall say vnto thee: for they haue not cast thee away, but they haue cast me away, that I should not reigne ouer the.
8But they rebelled against me, & would not heare me: for none cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idoles of Egypt: then I thought to powre out mine indignation vpon them, & to accomplish my wrath against them in the mids of the land of Egypt.
13For the people turneth not vnto him that smiteth them, neither doe they seeke the Lord of hostes.
5But they would not heare nor incline their eare to turne from their wickednes, and to burne no more incense vnto other gods.
12Because they woulde not obey the voyce of the Lord their God, but transgressed his couenant: that is, all that Moses the seruant of the Lord had commanded, and would neyther obey nor doe them.
24But they would not obey, nor incline their eare, but went after the counsels and the stubbernesse of their wicked heart, and went backewarde and not forwarde.
11For the Lorde spake thus to me in taking of mine hand, and taught me, that I should not walke in the way of this people, saying,
8They are soone turned out of the way, which I commanded them: for they haue made them a molten calfe and haue worshipped it, and haue offered thereto, saying, These be thy gods, O Israel, which haue brought thee out of the lande of Egypt.
11That the house of Israel may go no more astray from mee, neither bee polluted any more with all their transgressions, but that they may be my people, and I may be their God, sayth the Lorde God.
20Wherfore the wrath of the Lord was kindled against Israel, and he sayd, Because this people hath transgressed my couenant, which I commaded their fathers, & hath not obeyed my voyce,
3The oxe knoweth his owner, and the asse his masters crib: but Israel hath not knowen: my people hath not vnderstand.
28Then shall they call vpon me, but I will not answere: they shall seeke me early, but they shall not finde me,
25But murmured in their tentes, and hearkened not vnto the voice of the Lorde.
26Notwithstanding, ye would not go vp, but were disobedient vnto the commaundement of the Lord your God,
17My God will cast them away, because they did not obey him: and they shall wander among the nations.