Psalms 43:2
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
1 Judge me, O God, and plead my cause against an ungodly nation: O deliver me from the deceitful and unjust man.
14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
10 Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
1 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A alm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
24 Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?
3 O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.
4 Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
1 Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
9 Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
1 Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
4 Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
1 To the chief Musician, A alm of David. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
10 Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
23 Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
24 Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
14 But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
9 But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
3 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
3 For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
4 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
4 Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
21 Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me.
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
1 To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
13 O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
6 Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
17 Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.
22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
18 And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:
27 Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
49 And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
39 For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
2 The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.