2 Samuel 22:16
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were uncovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were uncovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
The channels of the sea were visible, and the foundations of the world were laid bare at the rebuke of the LORD, at the breath of his nostrils.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
The pourynges out of the See were sene, and the foundacions of the earth were discouered at the chydinge of the LORDE, & at the breth of the sprete of his wrath.
The chanels also of the sea appeared, euen the foundations of the worlde were discouered by the rebuking of the Lorde, and at the blast of the breath of his nostrels.
The chanels of the sea appeared: and the foundatios of the world were seene, by the reason of ye rebuking of the Lord, and through the blasting of the breath of his nosthryls.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Yahweh, At the blast of the breath of his nostrils.
And seen are the streams of the sea, Revealed are foundations of the world, By the rebuke of Jehovah, From the breath of the spirit of His anger.
Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare, By the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
Then the deep beds of the sea were seen, and the bases of the world were uncovered, because of the Lord's wrath, because of the breath of his mouth.
Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of Yahweh, At the blast of the breath of his nostrils.
The depths of the sea were exposed; the inner regions of the world were uncovered by the LORD’s battle cry, by the powerful breath from his nose.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14Yea, he sent out his arrows, and scattered them; he shot out lightning, and confused them.
15Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were uncovered at your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
16He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.
7And in the greatness of your excellence you have overthrown those who rose against you: you sent forth your wrath, which consumed them like stubble.
8And with the blast of your nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright like a heap, and the depths congealed in the heart of the sea.
11The pillars of heaven tremble and are astonished at His reproof.
12He divides the sea with His power, and by His understanding He strikes through the proud.
16When He utters His voice, there is a multitude of waters in the heavens; He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightnings with rain, and brings forth the wind out of His treasures.
10You blew with your wind, the sea covered them: they sank like lead in the mighty waters.
14The LORD thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
15And he sent out arrows and scattered them; lightning, and defeated them.
24These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
25For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up the waves.
7Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was angry.
8Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth: coals were kindled by it.
4He rebukes the sea and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan languishes, and Carmel, and the flower of Lebanon languishes.
5The mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yes, the world and all who dwell in it.
8Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was angry.
9Smoke went up from his nostrils, and fire from his mouth devoured; coals were kindled by it.
13When he utters his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightning with rain, and brings forth the wind from his storehouses.
6By the word of the LORD the heavens were made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7He gathers the waters of the sea together as a heap; he lays up the depths in storehouses.
17He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
16The waters saw You, O God, the waters saw You; they were afraid; the depths also were troubled.
17The clouds poured out water; the skies sent out a sound; Your arrows also went abroad.
18The voice of Your thunder was in the heavens; the lightnings illuminated the world; the earth trembled and shook.
19Your way is in the sea, and Your path in the great waters, and Your footsteps are not known.
6You covered it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
7At Your rebuke they fled; at the voice of Your thunder they hurried away.
28When he established the clouds above; when he strengthened the fountains of the deep,
29When he gave to the sea his decree, that the waters should not go beyond his command; when he appointed the foundations of the earth,
16Have you entered into the springs of the sea? Or have you walked in the recesses of the deep?
15You cleaved open the fountain and the flood: You dried up mighty rivers.
7He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightning for the rain; he brings the wind out of his treasuries.
30Behold, he spreads his light upon it, and covers the bottom of the sea.
16Thus says the LORD, who makes a way in the sea and a path in the mighty waters;
18He sends out his word, and melts them: he causes his wind to blow, and the waters flow.
10The mountains saw You and trembled; the overflowing of the water passed by. The deep uttered its voice and lifted up its hands on high.
15Behold, He withholds the waters, and they dry up: also He sends them out, and they overturn the earth.
8Fire and hail, snow and vapor, stormy wind fulfilling His word;
3The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thunders; the LORD is upon many waters.
10By the breath of God frost is given, and the breadth of the waters is frozen.
8Or who closed up the sea with doors, when it burst forth, as if it had issued out of the womb?
13You divided the sea by Your strength: You broke the heads of the dragons in the waters.
9By the breath of God they perish, and by the blast of his nostrils they are consumed.
31He makes the deep boil like a pot; he makes the sea like a pot of ointment.
4The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yes, than the mighty waves of the sea.
7Let the sea roar, and all that fills it; the world, and those who dwell in it.
28And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the middle of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
8He alone spreads out the heavens, and treads upon the waves of the sea.