2 Samuel 23:20
And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man from Kabzeel, who had done many acts, he killed two lionlike men of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit during the time of snow:
And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man from Kabzeel, who had done many acts, he killed two lionlike men of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit during the time of snow:
Benaiah son of Jehoiada, a valiant fighter from Kabzeel, performed great exploits. He struck down Moab’s two mightiest warriors. He also went down into a pit on a snowy day and killed a lion.
And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
And Benaia the sonne of Ioiada, the sonne of Ishail (a man of greate actes of Cabzeell) smote two mightie giautes of ye Moabites, & wete downe, & slewe a lyon at a well in the snowe tyme.
And Benaiah the sonne of Iehoiada the sonne of a valiant man, which had done many actes, and was of Kabzeel, slewe two strong men of Moab: he went downe also, and slewe a lyon in the middes of a pit in the time of snowe.
And Banaiah the sonne of Iehoida the sonne of a mightie man, valiaunt in actes, of Rabzeel, slue two strog men of Moab: He went downe also, and slue a lion in the middest of a pit in time of snowe.
And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two [sons of] Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow.
And Benaiah son of Jehoiada (son of a man of valour, great in deeds from Kabzeel), he hath smitten two lion-like men of Moab, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit in a day of snow.
And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the two `sons of' Ariel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.
And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the two [sons of] Ariel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.
And Benaiah the son of Jehoiada, a fighting man of Kabzeel, had done great acts; he put to death the two sons of Ariel of Moab: he went down into a hole and put a lion to death in time of snow:
Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two [sons of] Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow.
Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in a cistern on a snowy day.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20And Abishai, the brother of Joab, was chief of the three. He lifted up his spear against three hundred men, slew them, and had a name among the three.
21Of the three, he was more honored than the two, for he was their captain. However, he did not attain to the first three.
22Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many deeds; he killed two lion-like men of Moab. Also, he went down and killed a lion in a pit on a snowy day.
23And he killed an Egyptian, a man of great stature, five cubits high. In the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam, and he went down to him with a staff, snatched the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.
24These things did Benaiah the son of Jehoiada and had a name among the three mighty men.
21And he killed an Egyptian, a handsome man; and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.
22These things Benaiah the son of Jehoiada did, and had a name among the three mighty men.
23He was more honorable than the thirty, but he did not attain to the first three. And David set him over his guard.
34So Benaiah the son of Jehoiada went up and struck and killed him, and he was buried in his own house in the wilderness.
25And King Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him and he died.
23Now Joab was over all the army of Israel, and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites.
35Benaiah, Bedeiah, Chelluh.
6And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch prey, and devoured men.
10And he also who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt: for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.
30And Benaiah came to the tabernacle of the Lord, and said to him, Thus says the king, Come forth. And he said, No; but I will die here. And Benaiah told the king this, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
31And the king said unto him, Do as he has said, and strike him down and bury him, that you may take away the innocent blood which Joab shed, from me and from the house of my father.
5The third captain of the army for the third month was Benaiah the son of Jehoiada, a chief priest; and in his division were twenty-four thousand.
6This is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty; and in his division was Ammizabad his son.
29Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,
30Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
18And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among the three. And he lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.
19Was he not the most honorable of the three? Therefore he was their captain, however, he did not attain to the first three.
34David said to Saul, Your servant kept his father's sheep, and when a lion or a bear came and took a lamb from the flock,
35I went after it, struck it, and rescued the lamb from its mouth. When it rose against me, I caught it by its beard, struck it, and killed it.
36Your servant has killed both the lion and the bear, and this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he has defied the armies of the living God.
17And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief officials around the king.
11Where is the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's cub, and none made them afraid?
12The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with plunder.
14The eleventh captain for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim; and in his division were twenty-four thousand.
46So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada, and he went out and struck him down and he died. And the kingdom was firmly established in the hand of Solomon.
3And she brought up one of her cubs; it became a young lion, and it learned to catch prey; it devoured men.
36Then he said to him, Because you have not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall slay you. And as soon as he departed from him, a lion found him, and slew him.
37Then he found another man, and said, Strike me, I pray you. And the man struck him, so that in striking he wounded him.
8And of the Gadites there came to David at the stronghold in the wilderness, mighty men of valor, men of war ready for battle, who could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the gazelles upon the mountains;
24Behold, the people shall rise up as a great lion and lift himself up like a young lion; he shall not lie down until he eats of the prey and drinks the blood of the slain.
24And when he was gone, a lion met him on the way, and killed him: and his corpse was cast in the way, and the donkey stood by it, the lion also stood by the corpse.
25And, behold, men passed by, and saw the corpse cast in the way, and the lion standing by the corpse: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
26And when the prophet that brought him back from the way heard of it, he said, It is the man of God, who was disobedient to the word of the LORD: therefore the LORD has delivered him to the lion, which has torn him and slain him, according to the word of the LORD, which he spoke to him.
25At the beginning of their dwelling there, they did not fear the LORD; so the LORD sent lions among them, which killed some of them.
15And David called one of the young men and said, Go near, and strike him. And he smote him that he died.
31Ithai the son of Ribai of Gibeah, belonging to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
17And of Benjamin; Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed men with bows and shields.
25And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
18And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief officials.
7Where the people of Israel were defeated before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.
36And Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, Amen. May the LORD God of my lord the king say so too.
9He crouched, he lay down like a lion, and like a great lion; who shall stir him up? Blessed is he who blesses you, and cursed is he who curses you.
46So that all who fell that day of Benjamin were twenty-five thousand men that drew the sword; all these were men of valor.
12Like a lion that is eager for its prey, and as a young lion lurking in secret places.
7So Joab's men, the Cherethites, the Pelethites, and all the mighty men went out after him, and they left Jerusalem to pursue Sheba the son of Bichri.