2 Kings 17:25
At the beginning of their dwelling there, they did not fear the LORD; so the LORD sent lions among them, which killed some of them.
At the beginning of their dwelling there, they did not fear the LORD; so the LORD sent lions among them, which killed some of them.
When they first lived there, they did not fear the Lord. So the Lord sent lions among them, which killed some of the people.
And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.
But wha they begane to dwell there, & feared not ye LORDE, the LORDE sent lyons amoge the, which slewe them.
And at the beginning of their dwelling there, they feared not the Lord: therefore the Lord sent lions among them, which slewe them.
And it fortuned, that at the beginning of their dwelling there, they feared not the Lorde, and the Lorde sent lions among them, which slue them.
And [so] it was at the beginning of their dwelling there, [that] they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew [some] of them.
So it was, at the beginning of their dwelling there, that they didn't fear Yahweh: therefore Yahweh sent lions among them, which killed some of them.
and it cometh to pass, at the commencement of their dwelling there, they have not feared Jehovah, and Jehovah doth send among them the lions, and they are destroying among them.
And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah: therefore Jehovah sent lions among them, which killed some of them.
And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah: therefore Jehovah sent lions among them, which killed some of them.
Now when first they were living there they did not give worship to the Lord. So the Lord sent lions among them, causing the death of some of them.
So it was, at the beginning of their dwelling there, that they didn't fear Yahweh: therefore Yahweh sent lions among them, which killed some of them.
When they first moved in, they did not worship the LORD. So the LORD sent lions among them and the lions were killing them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
26So they spoke to the king of Assyria, saying, The nations you have removed and placed in the cities of Samaria do not know the manner of the God of the land; therefore he has sent lions among them, and behold, they are killing them, because they do not know the manner of the God of the land.
27Then the king of Assyria commanded, saying, Bring one of the priests you brought from there; let him go and dwell there, and let him teach the people the manner of the God of the land.
28So one of the priests who had been carried away from Samaria came and lived in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
11Where is the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's cub, and none made them afraid?
12The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with plunder.
13Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions: and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard.
36Then he said to him, Because you have not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall slay you. And as soon as he departed from him, a lion found him, and slew him.
24The king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Ava, Hamath, and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; they possessed Samaria and lived in its cities.
6Therefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: everyone that goes out from there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings have increased.
15The young lions have roared at him, and yelled, and they have made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
24And when he was gone, a lion met him on the way, and killed him: and his corpse was cast in the way, and the donkey stood by it, the lion also stood by the corpse.
25And, behold, men passed by, and saw the corpse cast in the way, and the lion standing by the corpse: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
26And when the prophet that brought him back from the way heard of it, he said, It is the man of God, who was disobedient to the word of the LORD: therefore the LORD has delivered him to the lion, which has torn him and slain him, according to the word of the LORD, which he spoke to him.
5Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her cubs, and made him a young lion.
6And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch prey, and devoured men.
7And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; the land was desolate, with all its fullness, by the noise of his roaring.
10The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
11The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the stout lion are scattered abroad.
7For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods.
32They feared the LORD and appointed from among themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the shrines of the high places.
33They feared the LORD, yet served their own gods, in accordance with the customs of the nations from which they had been carried away.
34To this day they continue practicing their former habits: they do not fear the LORD, nor do they follow his statutes, or his ordinances, or the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel.
7Therefore I will be to them as a lion: as a leopard by the way I will observe them:
8I will meet them as a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the covering of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
2And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her cubs among young lions.
3And she brought up one of her cubs; it became a young lion, and it learned to catch prey; it devoured men.
37And the peaceful habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
38He has forsaken His shelter, like a lion; for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of His fierce anger.
5Then Samson went down with his father and mother to Timnah, and came to the vineyards of Timnah. And behold, a young lion came roaring against him.
17Israel is a scattered sheep; the lions have driven them away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.
10They shall walk after the LORD; he shall roar like a lion: when he roars, then the children shall tremble from the west.
7The lion has come up from his thicket, and the destroyer of the nations is on his way; he has gone forth from his place to make your land desolate; and your cities shall be laid waste, without an inhabitant.
12Like a lion that is eager for its prey, and as a young lion lurking in secret places.
6For a nation has come up against my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he has the cheek teeth of a great lion.
30A lion, which is mighty among beasts, and does not turn away from anything;
29Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and seize the prey, and shall carry it away safely, and none shall deliver it.
24And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions overpowered them and broke all their bones in pieces before they came to the bottom of the den.
15Wherever they went out, the hand of the LORD was against them for harm, as the LORD had said, and as the LORD had sworn to them: and they were greatly distressed.
24Behold, the people shall rise up as a great lion and lift himself up like a young lion; he shall not lie down until he eats of the prey and drinks the blood of the slain.
8The lion's cubs have not trodden it, nor has the fierce lion passed by it.
10And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands around Judah, so that they did not make war against Jehoshaphat.
10The young lions lack and suffer hunger: but those who seek the LORD shall not lack any good thing.
34David said to Saul, Your servant kept his father's sheep, and when a lion or a bear came and took a lamb from the flock,
13They gaped at me with their mouths, like a ravening and roaring lion.
19As if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
3Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they do not gnaw the bones until the morning.