2 Kings 17:26

KJV1611 – Modern English

So they spoke to the king of Assyria, saying, The nations you have removed and placed in the cities of Samaria do not know the manner of the God of the land; therefore he has sent lions among them, and behold, they are killing them, because they do not know the manner of the God of the land.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    It was said to the king of Assyria, 'The nations you have resettled in the towns of Samaria do not know the customs of the God of the land. He has sent lions among them, which are killing them because the people do not know His customs.'

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Wherefore they spake{H559} to the king{H4428} of Assyria,{H804} saying,{H559} The nations{H1471} which thou hast carried{H1540} away, and placed{H3427} in the cities{H5892} of Samaria,{H8111} know{H3045} not the law{H4941} of the god{H430} of the land:{H776} therefore he hath sent{H7971} lions{H738} among them, and, behold, they slay{H4191} them, because they know{H3045} not the law{H4941} of the god{H430} of the land.{H776}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Wherefore they spake{H559}{(H8799)} to the king{H4428} of Assyria{H804}, saying{H559}{(H8800)}, The nations{H1471} which thou hast removed{H1540}{(H8689)}, and placed{H3427}{(H8686)} in the cities{H5892} of Samaria{H8111}, know{H3045}{(H8804)} not the manner{H4941} of the God{H430} of the land{H776}: therefore he hath sent{H7971}{(H8762)} lions{H738} among them, and, behold, they slay{H4191}{(H8688)} them, because they know{H3045}{(H8802)} not the manner{H4941} of the God{H430} of the land{H776}.

  • Coverdale Bible (1535)

    And they caused it be sayde vnto ye kynge of Assiria: The Heythe whom thou hast broughte hither, & caused them to inhabite the cities of Samaria, knowe not the lawe of ye God of the londe. Therfore hath he sent lyons amoge them, & beholde, they slaye the, because they knowe not the ordinaunce of the God of the londe.

  • Geneva Bible (1560)

    Wherefore they spake to the King of Asshur, saying, The nations which thou hast remoued, and placed in the cities of Samaria, knowe not the maner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and behold, they slay them, because they knowe not the maner of the God of the land.

  • Bishops' Bible (1568)

    Wherfore they spake to the king of Assyria, saying: The nations which thou hast translated & put in the cities of Samaria knowe not the lawe of the God of the lande: therefore he hath sent lions vpon them, and behold they slay them, because they knowe not the maner of worshipping the God of the lande.

  • Authorized King James Version (1611)

    Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast removed, and placed in the cities of Samaria, know not the manner of the God of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the manner of the God of the land.

  • Webster's Bible (1833)

    Therefore they spoke to the king of Assyria, saying, The nations which you have carried away, and placed in the cities of Samaria, don't know the law of the god of the land: therefore he has sent lions among them, and, behold, they kill them, because they don't know the law of the god of the land.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And they speak to the king of Asshur, saying, `The nations that thou hast removed, and dost place in the cities of Samaria, have not known the custom of the God of the land, and He sendeth among them the lions, and lo, they are destroying them, as they do not know the custom of the God of the land.'

  • American Standard Version (1901)

    Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast carried away, and placed in the cities of Samaria, know not the law of the god of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the law of the god of the land.

  • American Standard Version (1901)

    Wherefore they spake to the king of Assyria, saying, The nations which thou hast carried away, and placed in the cities of Samaria, know not the law of the god of the land: therefore he hath sent lions among them, and, behold, they slay them, because they know not the law of the god of the land.

  • Bible in Basic English (1941)

    So they said to the king of Assyria, The nations whom you have taken as prisoners and put in the towns of Samaria, have no knowledge of the way of the god of the land: so he has sent lions among them, causing their death, because they have no knowledge of his way.

  • World English Bible (2000)

    Therefore they spoke to the king of Assyria, saying, "The nations which you have carried away, and placed in the cities of Samaria, don't know the law of the god of the land. Therefore he has sent lions among them, and behold, they kill them, because they don't know the law of the god of the land."

  • NET Bible® (New English Translation)

    The king of Assyria was told,“The nations whom you deported and settled in the cities of Samaria do not know the requirements of the God of the land, so he has sent lions among them. They are killing the people because they do not know the requirements of the God of the land.”

Referenced Verses

  • 1 Sam 8:9 : 9 Now therefore listen to their voice: however, you shall solemnly warn them, and show them the manner of the king who shall reign over them.
  • 1 Sam 10:25 : 25 Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.
  • 2 Kgs 17:27 : 27 Then the king of Assyria commanded, saying, Bring one of the priests you brought from there; let him go and dwell there, and let him teach the people the manner of the God of the land.
  • Amos 8:14 : 14 Those who swear by the sin of Samaria, and say, Your god, O Dan, lives; and, The way of Beersheba lives; even they shall fall, and never rise again.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 89%

    23 until the LORD removed Israel out of his sight, as he had said by all his servants the prophets. So Israel was carried away from their own land to Assyria, as it is to this day.

    24 The king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Ava, Hamath, and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; they possessed Samaria and lived in its cities.

    25 At the beginning of their dwelling there, they did not fear the LORD; so the LORD sent lions among them, which killed some of them.

  • 82%

    27 Then the king of Assyria commanded, saying, Bring one of the priests you brought from there; let him go and dwell there, and let him teach the people the manner of the God of the land.

    28 So one of the priests who had been carried away from Samaria came and lived in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.

    29 However, every nation made gods of their own and put them in the shrines of the high places which the Samaritans had made, each nation in the cities where they lived.

  • 74%

    24 And when he was gone, a lion met him on the way, and killed him: and his corpse was cast in the way, and the donkey stood by it, the lion also stood by the corpse.

    25 And, behold, men passed by, and saw the corpse cast in the way, and the lion standing by the corpse: and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.

    26 And when the prophet that brought him back from the way heard of it, he said, It is the man of God, who was disobedient to the word of the LORD: therefore the LORD has delivered him to the lion, which has torn him and slain him, according to the word of the LORD, which he spoke to him.

  • Nah 2:11-13
    3 verses
    74%

    11 Where is the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's cub, and none made them afraid?

    12 The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with plunder.

    13 Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions: and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard.

  • 6 Therefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: everyone that goes out from there shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings have increased.

  • 36 Then he said to him, Because you have not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as you are departed from me, a lion shall slay you. And as soon as he departed from him, a lion found him, and slew him.

  • Ezek 19:5-7
    3 verses
    73%

    5 Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her cubs, and made him a young lion.

    6 And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch prey, and devoured men.

    7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; the land was desolate, with all its fullness, by the noise of his roaring.

  • 17 Truly, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,

  • 15 The young lions have roared at him, and yelled, and they have made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

  • 18 Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their countries,

  • 7 The lion has come up from his thicket, and the destroyer of the nations is on his way; he has gone forth from his place to make your land desolate; and your cities shall be laid waste, without an inhabitant.

  • 17 Israel is a scattered sheep; the lions have driven them away: first the king of Assyria has devoured him; and last this Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.

  • Hos 13:7-8
    2 verses
    71%

    7 Therefore I will be to them as a lion: as a leopard by the way I will observe them:

    8 I will meet them as a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the covering of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

  • 38 He has forsaken His shelter, like a lion; for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of His fierce anger.

  • 11 The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the stout lion are scattered abroad.

  • 70%

    33 Has any of the gods of the nations at all delivered his land from the hand of the king of Assyria?

    34 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? Have they delivered Samaria from my hand?

  • 12 Thus says the LORD: As the shepherd takes out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be taken out who dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus on a couch.

  • 11 Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by utterly destroying them; and shall you be delivered?

  • 11 The king of Assyria carried Israel away to Assyria and placed them in Halah and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,

  • Isa 36:18-19
    2 verses
    69%

    18 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

    19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, have they delivered Samaria from my hand?

  • Ezek 19:2-3
    2 verses
    69%

    2 And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her cubs among young lions.

    3 And she brought up one of her cubs; it became a young lion, and it learned to catch prey; it devoured men.

  • 69%

    11 Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by utterly destroying them: and shall you be delivered?

    12 Have the gods of the nations delivered them whom my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?

  • 2 Kgs 17:6-7
    2 verses
    69%

    6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria, and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

    7 For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods.

  • 6 For a nation has come up against my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he has the cheek teeth of a great lion.

  • 14 For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.

  • 13 Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of those lands able to deliver their lands out of my hand?

  • 33 They feared the LORD, yet served their own gods, in accordance with the customs of the nations from which they had been carried away.

  • 12 Like a lion that is eager for its prey, and as a young lion lurking in secret places.

  • 10 They shall walk after the LORD; he shall roar like a lion: when he roars, then the children shall tremble from the west.

  • 8 The lion's cubs have not trodden it, nor has the fierce lion passed by it.

  • 28 And he went and found his corpse cast in the way, and the donkey and the lion standing by the corpse: the lion had not eaten the corpse, nor torn the donkey.

  • 29 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and seize the prey, and shall carry it away safely, and none shall deliver it.

  • 24 Behold, the people shall rise up as a great lion and lift himself up like a young lion; he shall not lie down until he eats of the prey and drinks the blood of the slain.