2 Chronicles 32:13
Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of those lands able to deliver their lands out of my hand?
Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of those lands able to deliver their lands out of my hand?
Do you not know what I and my ancestors have done to the peoples of the other lands? Were the gods of the nations of those lands able to deliver their land from my hand?
Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
Knowe ye not what I and my fathers haue done to all ye people in the londes? Haue the goddes of the Heythen in the londes bene able to delyuer their countrees fro my hande?
Knowe ye not what I and my fathers haue done vnto all the people of other countreyes? Were the gods of the nations of other landes able to deliuer their land out of mine hande?
Knowe ye not what I and my fathers haue done vnto the people of all landes? Were the gods of the people of other landes, able or mightie to saue their landes out of my hande?
Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of [other] lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
Don't you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any wise able to deliver their land out of my hand?
`Do ye not know what I have done -- I and my fathers -- to all peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands at all able to deliver their land out of my hand?
Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any wise able to deliver their land out of my hand?
Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any wise able to deliver their land out of my hand?
Have you no knowledge of what I and my fathers have done to all the peoples of every land? were the gods of the nations of those lands able to keep their land from falling into my hands?
Don't you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?
Are you not aware of what I and my predecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14Who among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed was able to deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?
15Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or persuade you in this manner, nor believe him; for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand and from the hand of my fathers, how much less shall your God deliver you out of my hand?
16And his servants spoke yet more against the LORD God and against his servant Hezekiah.
17He also wrote letters to insult the LORD God of Israel and to speak against Him, saying, As the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of my hand, so shall not the God of Hezekiah deliver His people out of my hand.
32until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and honey, that you may live and not die. Do not listen to Hezekiah when he persuades you, saying, The LORD will deliver us.
33Has any of the gods of the nations at all delivered his land from the hand of the king of Assyria?
34Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? Have they delivered Samaria from my hand?
35Who among all the gods of the lands have delivered their countries from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?
18Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
19Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, have they delivered Samaria from my hand?
20Who among all the gods of these lands have delivered their land from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?
10Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your God, in whom you trust, deceive you, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
11Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by utterly destroying them; and shall you be delivered?
12Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Telassar?
13Where is the king of Hamath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivah?
10Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
11Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by utterly destroying them: and shall you be delivered?
12Have the gods of the nations delivered them whom my fathers have destroyed, as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?
13Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivah?
18Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their countries,
19And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
20Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that You are the LORD, You alone.
21Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus says the LORD God of Israel, Because you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria:
17Truly, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
18And have cast their gods into the fire: for they were not gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
19Now therefore, O LORD our God, I beg you, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD God, you alone.
8With him is an arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles. And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
9After this, Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem (while he was besieging Lachish with all his forces), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah that were in Jerusalem, saying,
10Thus says Sennacherib king of Assyria, On what do you trust, that you remain under siege in Jerusalem?
11Does not Hezekiah persuade you to give yourselves up to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
12Has not that same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, You shall worship before one altar, and burn incense on it?
22But if you say to me, We trust in the LORD our God, is it not he whose high places and altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and Jerusalem, You shall worship before this altar in Jerusalem?
7But if you say to me, We trust in the LORD our God: is it not He whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, You shall worship before this altar?
13For he says, By the strength of my hand, I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the boundaries of the people, and have robbed their treasures, and I have brought down the inhabitants like a valiant man;
29Thus says the king: Do not let Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you out of his hand.
30Nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be handed over to the king of Assyria.
10Have I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land and destroy it.
22Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others, and guided them on every side.
10As my hand has found the kingdoms of the idols, and whose carved images surpassed those of Jerusalem and Samaria;
11Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, also do to Jerusalem and her idols?
25Have I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.
6And said, O LORD God of our fathers, are You not God in heaven? And do You not rule over all the kingdoms of the nations? And in Your hand is there not power and might, so that no one is able to withstand You?
27Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should misbehave themselves, and lest they should say, Our hand is high, and the LORD has not done all this.
19And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of men's hands.
32Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and mercy, do not let all the hardship seem little before You that has come upon us, our kings, our princes, our priests, our prophets, our forefathers, and all Your people, from the days of the kings of Assyria until this day.
14Thus says the king: Do not let Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you.
15Nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
31However, concerning the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire about the wonder that was done in the land, God left him, to test him, that He might know all that was in his heart.
44You also have delivered me from the strivings of my people, you have kept me to be head of the nations: a people whom I knew not shall serve me.
43You have delivered me from the strivings of the people; you have made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.