Isaiah 36:7
But if you say to me, We trust in the LORD our God: is it not He whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, You shall worship before this altar?
But if you say to me, We trust in the LORD our God: is it not He whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, You shall worship before this altar?
But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ isn’t He the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, 'You must worship at this altar’?
But if thou say to me, We trust in the LORD our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
But yf thou woldest saye to me: We trust in ye LORDE oure God: A goodly god, in dede: whose hie places & aulteres Ezechias toke downe, and commaunded Iuda and Ierusalem, to worshipe only before the aulter.
But if thou say to me, We trust in the Lord our God. Is not that he, whose hie places & whose altars Hezekiah tooke downe, & said to Iudah & to Ierusalem, Ye shall worship before this altar?
But if thou wouldest say vnto me, We trust in the Lorde our God: Is not he that God whose hygh places & aulters Hezekia toke downe, and commaunded Iuda and Hierusalem to worship only before this aulter?
But if thou say to me, We trust in the LORD our God: [is it] not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
But if you tell me, We trust in Yahweh our God: isn't that he, whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, You shall worship before this altar?
`And dost thou say unto me, Unto Jehovah our God we have trusted? is it not He, whose high places and whose altars Hezekiah hath turned aside, and saith to Judah and to Jerusalem, Before this altar ye do bow yourselves?
But if thou say unto me, We trust in Jehovah our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
But if thou say unto me, We trust in Jehovah our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
And if you say to me, Our hope is in the Lord our God; is it not he whose high places and altars Hezekiah has taken away, saying to Judah and Jerusalem that worship may only be given before this altar?
But if you tell me, 'We trust in Yahweh our God,' isn't that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar?'"
Perhaps you will tell me,‘We are trusting in the LORD our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem,‘You must worship at this altar.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19Rabshakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this in which you trust?
20You say (but they are only vain words) I have counsel and strength for war. Now in whom do you trust, that you rebel against me?
21Now behold, you trust in the staff of this broken reed, on Egypt, which if a man leans, will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
22But if you say to me, We trust in the LORD our God, is it not he whose high places and altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and Jerusalem, You shall worship before this altar in Jerusalem?
23Now therefore, please give pledges to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
24How then will you repel one captain of the least of my master's servants and rely on Egypt for chariots and horsemen?
8With him is an arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles. And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
9After this, Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem (while he was besieging Lachish with all his forces), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah that were in Jerusalem, saying,
10Thus says Sennacherib king of Assyria, On what do you trust, that you remain under siege in Jerusalem?
11Does not Hezekiah persuade you to give yourselves up to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
12Has not that same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, You shall worship before one altar, and burn incense on it?
13Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of those lands able to deliver their lands out of my hand?
14Who among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed was able to deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?
15Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or persuade you in this manner, nor believe him; for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand and from the hand of my fathers, how much less shall your God deliver you out of my hand?
10Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not your God, in whom you trust, deceive you, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
11Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by utterly destroying them; and shall you be delivered?
4And Rabshakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this in which you trust?
5I say that your words are empty: I have counsel and strength for war. Now in whom do you trust, that you rebel against me?
6Indeed, you trust in the staff of this broken reed, on Egypt, which if a man leans on, it will pierce his hand. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
18Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
10Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
11Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by utterly destroying them: and shall you be delivered?
14Thus says the king: Do not let Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you.
15Nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
8Now therefore, I urge you, give pledges to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to put riders on them.
9How then will you turn away one captain of the least of my master's servants and put your trust in Egypt for chariots and horsemen?
10Have I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land and destroy it.
29Thus says the king: Do not let Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you out of his hand.
30Nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be handed over to the king of Assyria.
23That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer on it burnt offering or grain offering, or if to offer peace offerings on it, let the LORD Himself require it;
15And Hezekiah prayed to the LORD, saying,
4Do not trust in deceptive words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.
20Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that You are the LORD, You alone.
21Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus says the LORD God of Israel, Because you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria:
5Then Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
26And as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, so shall you say to him, Thus says the LORD God of Israel concerning the words which you have heard;
37And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,
18Truly, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their countries,
16At that time Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.
19Moreover, all the utensils which King Ahaz cast away during his reign in his transgression, we have prepared and sanctified, and behold, they are before the altar of the LORD.
18But to the king of Judah who sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him, Thus says the LORD God of Israel, As for the words which you have heard;
19Now therefore, O LORD our God, I beg you, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD God, you alone.
16And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD.
15And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, who dwells between the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
10Moreover, the LORD spoke again to Ahaz, saying,
5He trusted in the LORD God of Israel, so that after him there was none like him among all the kings of Judah, nor any before him.
6And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus says the LORD, Do not be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
22Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of the LORD?
14Therefore I will do unto this house, which is called by my name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
17Truly, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,