Deuteronomy 27:22
Cursed be he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
Cursed be he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
Cursed is anyone who has sexual relations with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother. Then all the people shall say, 'Amen.'
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
Cursed be he that lieth with his syster whether she be the doughter of his father or off his mother, and all the people shall saye Amen
Cursed be he, yt lyeth wt his sister, which is the doughter of his father or of his mother. And all the people shal saye, Amen.
Cursed be he that lyeth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother: And all the people shal say: So be it.
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or ye daughter of his mother: and al the people shal say, Amen.
Cursed [be] he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
Cursed be he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. All the people shall say, Amen.
`Cursed `is' he who is lying with his sister, daughter of his father, or daughter of his mother, -- and all the people have said, Amen.
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.
Cursed is he who has sex relations with his sister, the daughter of his father or of his mother. And let all the people say, So be it.
'Cursed is he who lies with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother.' All the people shall say, 'Amen.'
‘Cursed is the one who goes to bed with his sister, the daughter of either his father or mother.’ Then all the people will say,‘Amen!’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Cursed be the man that makes any graven or molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and puts it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
16Cursed be he who dishonors his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
17Cursed be he who removes his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen.
18Cursed be he who makes the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
19Cursed be he who perverts the judgment of the stranger, the fatherless, and the widow. And all the people shall say, Amen.
20Cursed be he who lies with his father's wife; because he uncovers his father's bed. And all the people shall say, Amen.
21Cursed be he who lies with any kind of animal. And all the people shall say, Amen.
23Cursed be he who lies with his mother-in-law. And all the people shall say, Amen.
24Cursed be he who strikes his neighbor secretly. And all the people shall say, Amen.
25Cursed be he who takes a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
26Cursed be he who does not confirm all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
17And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he has uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.
18And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he has discovered her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
19And you shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister, for he uncovers his near kin: they shall bear their iniquity.
20And if a man shall lie with his uncle's wife, he has uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless.
21And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.
6None of you shall approach anyone who is near of kin to uncover their nakedness: I am the LORD.
7The nakedness of your father or the nakedness of your mother you shall not uncover: she is your mother; you shall not uncover her nakedness.
8The nakedness of your father's wife you shall not uncover: it is your father's nakedness.
9The nakedness of your sister, the daughter of your father or daughter of your mother, whether born at home or born abroad, their nakedness you shall not uncover.
10The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.
11The nakedness of your father's wife's daughter, begotten by your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.
12You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman.
13You shall not uncover the nakedness of your mother's sister: for she is your mother's near kinswoman.
14You shall not uncover the nakedness of your father's brother; you shall not approach his wife: she is your aunt.
10In you they have uncovered their fathers' nakedness: in you they have humbled her who was set apart for impurity.
11One has committed abomination with his neighbor's wife; another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
11And the man that lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
12And if a man lies with his daughter-in-law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
2But for his relative who is near to him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
3And for his sister, a virgin who is near to him, who has had no husband; for her he may defile himself.
16You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
17You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
18Nor shall you take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, besides the other in her lifetime.
30A man shall not take his father's wife, nor uncover his father's bed.
9For everyone that curses his father or his mother shall surely be put to death: he has cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
11And when she had brought them to him to eat, he took hold of her, and said to her, Come lie with me, my sister.
12And she answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing should be done in Israel: do not commit this disgrace.
14And if a man takes a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burned with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.
11There is a generation that curses their father, and does not bless their mother.
17And he who curses his father or his mother shall surely be put to death.
22You shall not lie with mankind, as with womankind: it is an abomination.
18Cursed shall be the fruit of your body, and the fruit of your land, the increase of your kine, and the flocks of your sheep.
22And this water that brings a curse shall go into your bowels, to make your belly swell and your thigh waste away. And the woman shall say, Amen, amen.
36Thus both the daughters of Lot were with child by their father.
31And they said, Should he treat our sister as a harlot?