Genesis 24:47
Then I asked her, and said, 'Whose daughter are you?' And she said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.' So I put the nose ring on her nose and the bracelets on her wrists.
Then I asked her, and said, 'Whose daughter are you?' And she said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.' So I put the nose ring on her nose and the bracelets on her wrists.
Then I asked her, 'Whose daughter are you?' She said, 'I am the daughter of Bethuel, the son of Nahor, whom Milcah bore to him.' So I put the ring on her nose and the bracelets on her arms.
And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
And I asked her saynge: whose doughter art thou? And she answered: the doughter of Bathuell Nahors sonne whome Milca bare vnto him. And I put the earynge vpon hir face and the bracelettes apon hir hondes.
So I dranke, and she gaue the Camels also to drynke. And I axed her, and sayde: Doughter, whose art thou? She answered: I am ye doughter of Bethuel the sonne of Nahor, whom Milca bare vnto him. Then layed I the earinge vpon hir face, and the bracelettes vpon hir handes,
Then I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she answered, The daughter of Bethuel Nahors sonne, whom Milcah bare vnto him. Then I put the abillement vpon her face, and the bracelets vpon her hands:
And I asked her, saying: whose daughter art thou? She answered: the daughter of Bethuel Nachors sonne, whom Milcha bare vnto hym: and I put the earring vpon her face, and the bracelettes vpon her handes.
And I asked her, and said, Whose daughter [art] thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
I asked her, and said, 'Whose daughter are you?' She said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare to him.' I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.
`And I ask her, and say, Whose daughter `art' thou? and she saith, Daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah hath borne to him, and I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands,
And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him. And I put the ring upon her nose, and the bracelets upon her hands.
And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the ring upon her nose, and the bracelets upon her hands.
And questioning her, I said, Whose daughter are you? And she said, The daughter of Bethuel, the son of Nahor, and Milcah his wife. Then I put the ring on her nose and the ornaments on her hands.
I asked her, and said, 'Whose daughter are you?' She said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.' I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.
Then I asked her,‘Whose daughter are you?’ She replied,‘The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.’ I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18And she said, "Drink, my lord." Then she quickly let her pitcher down to her hand and gave him a drink.
19And when she had finished giving him a drink, she said, "I will draw water for your camels also, until they have finished drinking."
20Then she quickly emptied her pitcher into the trough, ran back to the well to draw water, and drew for all his camels.
21And the man, wondering at her, remained silent, to know whether the LORD had made his journey prosperous or not.
22So it was, when the camels had finished drinking, that the man took a golden earring weighing half a shekel, and two bracelets for her wrists weighing ten shekels of gold,
23and said, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to lodge?"
24So she said to him, "I am the daughter of Bethuel, Milcah's son, whom she bore to Nahor."
25Moreover she said to him, "We have both straw and feed enough, and room to lodge."
28So the young woman ran and told her mother's household these things.
29Now Rebekah had a brother whose name was Laban, and Laban ran out to the man by the well.
30So it came to pass, when he saw the nose ring, and the bracelets on his sister's wrists, and when he heard the words of his sister Rebekah, saying, "Thus the man spoke to me," that he went to the man. And there he stood by the camels at the well.
31And he said, "Come in, O blessed of the LORD! Why do you stand outside? For I have prepared the house and a place for the camels."
48And I bowed my head and worshiped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the right way to take the daughter of my master's brother for his son.
49Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me, that I may turn to the right hand or to the left."
42And this day I came to the well and said, 'O LORD God of my master Abraham, if You will now prosper the way in which I go,
43behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass that when the virgin comes out to draw water, and I say to her, "Please give me a little water from your pitcher to drink,"
44and she says to me, "Drink, and I will draw for your camels also," let her be the woman whom the LORD has appointed for my master's son.'
45But before I had finished speaking in my heart, there was Rebekah, coming out with her pitcher on her shoulder; and she went down to the well and drew water. And I said to her, 'Please let me drink.'
46And she made haste and let her pitcher down from her shoulder, and said, 'Drink, and I will give your camels a drink also.' So I drank, and she gave the camels a drink also.
51Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken."
52And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he worshiped the LORD, bowing himself to the ground.
53Then the servant brought out jewelry of silver, jewelry of gold, and clothing, and gave them to Rebekah. He also gave precious things to her brother and to her mother.
13Behold, I stand here by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.
14Now let it be that the young woman to whom I say, 'Please let down your pitcher that I may drink,' and she says, 'Drink, and I will give your camels a drink also'—let her be the one You have appointed for Your servant Isaac. And by this I will know that You have shown kindness to my master."
15And it happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah came out with her pitcher on her shoulder. She was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother.
16Now the young woman was very fair to look upon, a virgin; no man had known her. And she went down to the well, filled her pitcher, and came up.
57So they said, "We will call the young woman and ask her personally."
58Then they called Rebekah and said to her, "Will you go with this man?" And she said, "I will go."
37Now my master made me swear, saying, 'You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I dwell;
38but you shall go to my father's house and to my kindred, and take a wife for my son.'
18He said, What pledge shall I give you? She replied, Your signet, your bracelets, and your staff that is in your hand. So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.
61Then Rebekah and her maids arose, and they rode on the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
3and I will make you swear by the LORD, the God of heaven and the God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I dwell.
4But you shall go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
10Then the servant took ten of his master's camels and departed, for all his master's goods were in his hand. And he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
11And he made his camels kneel down outside the city by a well of water at evening time, the time when women go out to draw water.
65for she had said to the servant, "Who is this man walking in the field to meet us?" The servant had said, "It is my master." Therefore she took a veil and covered herself.
66And the servant told Isaac all the things that he had done.
23And Bethuel begot Rebekah: these eight Milcah bore to Nahor, Abraham's brother.
11I adorned you also with ornaments, and I put bracelets on your hands, and a chain on your neck.
12And I put a jewel on your forehead, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
21The rings, and nose jewels,
40But he said to me, 'The LORD, before whom I walk, will send His angel with you and prosper your way; and you shall take a wife for my son from my kindred and from my father's house.
34So he said, "I am Abraham's servant.
35The LORD has greatly blessed my master, and he has become great; and He has given him flocks and herds, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.