Genesis 41:35

KJV1611 – Modern English

Let them gather all the food of those good years that are coming, and store up grain under Pharaoh's authority, and let them keep food in the cities.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Let them gather all the food from these good years that are coming and store up grain under Pharaoh’s authority for food in the cities, and let them guard it.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And let them gather{H6908} all the food{H400} of these good{H2896} years{H8141} that come,{H935} and lay up{H6651} grain{H1250} under the hand{H3027} of Pharaoh{H6547} for food{H400} in the cities,{H5892} and let them keep{H8104} it.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And let them gather{H6908}{(H8799)} all the food{H400} of those good{H2896} years{H8141} that come{H935}{(H8802)}, and lay up{H6651}{(H8799)} corn{H1250} under the hand{H3027} of Pharaoh{H6547}, and let them keep{H8104}{(H8804)} food{H400} in the cities{H5892}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    and let them gather all the foode of these good yeres that come ad lay vp corne vnder the power of Pharo: that there may be foode in the cities

  • Coverdale Bible (1535)

    and gather all ye foode yt shal come of the plenteous yeares, that they maye laye vp corne vnder Pharaos power for sustenaunce in the cities,

  • Geneva Bible (1560)

    Also let them gather all the foode of these good yeeres that come, and lay vp corne vnder the hand of Pharaoh for foode, in the cities, and let them keepe it.

  • Bishops' Bible (1568)

    And let them gather all the foode of these good yeres that come: and laye vp corne vnder the hande of Pharao, and let them kepe foode in the cities.

  • Authorized King James Version (1611)

    And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.

  • Webster's Bible (1833)

    Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaoh -- food in the cities; and they have kept `it',

  • American Standard Version (1901)

    And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

  • American Standard Version (1901)

    And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

  • Bible in Basic English (1941)

    And let them get together all the food in those good years and make a store of grain under Pharaoh's control for the use of the towns, and let them keep it.

  • World English Bible (2000)

    Let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.

  • NET Bible® (New English Translation)

    They should gather all the excess food during these good years that are coming. By Pharaoh’s authority they should store up grain so the cities will have food, and they should preserve it.

Referenced Verses

  • Gen 41:48-49 : 48 So he gathered up all the food of the seven years that were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities; he laid up in every city the food of the fields which surrounded them. 49 Joseph gathered very much grain, as the sand of the sea, until he stopped measuring it, for it was beyond measure.
  • Gen 41:56 : 56 The famine was over all the face of the earth; and Joseph opened all the storehouses and sold to the Egyptians. The famine became severe in the land of Egypt.
  • Gen 45:6-7 : 6 For these two years the famine has been in the land, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvest. 7 And God sent me before you to preserve a posterity for you in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
  • Exod 4:13 : 13 And he said, O my Lord, send, I pray, by the hand of him whom you will send.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 41:36-37
    2 verses
    89%

    36 This food shall be in reserve for the land for the seven years of famine which shall be in the land of Egypt, that the land may not perish during the famine.

    37 The proposal was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.

  • Gen 41:47-49
    3 verses
    86%

    47 During the seven plentiful years the earth produced abundantly.

    48 So he gathered up all the food of the seven years that were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities; he laid up in every city the food of the fields which surrounded them.

    49 Joseph gathered very much grain, as the sand of the sea, until he stopped measuring it, for it was beyond measure.

  • Gen 41:33-34
    2 verses
    85%

    33 Now therefore, let Pharaoh select a discerning and wise man, and set him over the land of Egypt.

    34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt in the seven plentiful years.

  • Gen 41:27-31
    5 verses
    79%

    27 And the seven thin and ugly cows that came up after them are seven years, and the seven empty ears scorched by the east wind shall be seven years of famine.

    28 This is the thing that I have spoken to Pharaoh. God has shown Pharaoh what He is about to do.

    29 Seven years of great abundance will come throughout all the land of Egypt.

    30 But after them seven years of famine will arise, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will consume the land.

    31 The abundance in the land will not be known because of the famine that will follow, for it will be very severe.

  • Gen 41:54-57
    4 verses
    77%

    54 And the seven years of famine began, just as Joseph had said. The famine was in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.

    55 When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. Then Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph; whatever he says to you, do.

    56 The famine was over all the face of the earth; and Joseph opened all the storehouses and sold to the Egyptians. The famine became severe in the land of Egypt.

    57 All countries came into Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was so severe in all the lands.

  • 14 And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.

  • 24 And it shall come to pass in the harvest, that you shall give a fifth part to Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.

  • 11 And there I will provide for you; for there are still five years of famine, lest you and your household and all that you have come to poverty.

  • 6 For these two years the famine has been in the land, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvest.

  • 2 And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt: go down there, and buy for us from there; that we may live, and not die.