Genesis 41:48

KJV1611 – Modern English

So he gathered up all the food of the seven years that were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities; he laid up in every city the food of the fields which surrounded them.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Joseph gathered all the food produced during those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities. In every city, he stored the food from the surrounding fields.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he gathered up{H6908} all the food{H400} of the seven{H7651} years{H8141} which were in the land{H776} of Egypt,{H4714} and laid up{H5414} the food{H400} in the cities:{H5892} the food{H400} of the field,{H7704} which was round about{H5439} every city,{H5892} laid he up{H5414} in the same.{H8432}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And he gathered up{H6908}{(H8799)} all the food{H400} of the seven{H7651} years{H8141}, which were in the land{H776} of Egypt{H4714}, and laid up{H5414}{(H8799)} the food{H400} in the cities{H5892}: the food{H400} of the field{H7704}, which was round about{H5439} every city{H5892}, laid he up{H5414}{(H8804)} in the same{H8432}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    vp all the fode of the.vij. plenteous yeres which were in the lande of Egipte and put it in to the cities. And he put the food of the feldes that grewe rounde aboute euery cyte: euen in the same.

  • Coverdale Bible (1535)

    all the foode of the seuen yeares that were in the lande of Egipte, & layed it in the cities. Loke what foode grewe in the felde rounde aboute euery cite, they put it therin.

  • Geneva Bible (1560)

    And hee gathered vp all the foode of the seuen plenteous yeeres, which were in the lande of Egypt, and layde vp foode in the cities: the foode of the fielde, that was round about euery citie, layde he vp in the same.

  • Bishops' Bible (1568)

    And he gathered vp all the foode of the seuen plenteous yeres which were in the lande of Egypt, and layed vp the foode in the cities: the foode of the fieldes that grew rounde about euery citie, layed he vp in the same.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.

  • Webster's Bible (1833)

    He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, he laid up in the same.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And he gathereth all the food of the seven years which have been in the land of Egypt, and putteth food in the cities; the food of the field which `is' round about `each' city hath he put in its midst;

  • American Standard Version (1901)

    And he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.

  • American Standard Version (1901)

    And he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Joseph got together all the food of those seven years, and made a store of food in the towns: the produce of the fields round every town was stored up in the town.

  • World English Bible (2000)

    He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was around every city, he laid up in the same.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Joseph collected all the excess food in the land of Egypt during the seven years and stored it in the cities. In every city he put the food gathered from the fields around it.

Referenced Verses

  • Gen 41:34-36 : 34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt in the seven plentiful years. 35 Let them gather all the food of those good years that are coming, and store up grain under Pharaoh's authority, and let them keep food in the cities. 36 This food shall be in reserve for the land for the seven years of famine which shall be in the land of Egypt, that the land may not perish during the famine.
  • Gen 47:21 : 21 As for the people, he moved them to cities from one end of the borders of Egypt to the other end.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 41:34-36
    3 verses
    86%

    34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt in the seven plentiful years.

    35 Let them gather all the food of those good years that are coming, and store up grain under Pharaoh's authority, and let them keep food in the cities.

    36 This food shall be in reserve for the land for the seven years of famine which shall be in the land of Egypt, that the land may not perish during the famine.

  • Gen 41:46-47
    2 verses
    82%

    46 Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh and traveled throughout all the land of Egypt.

    47 During the seven plentiful years the earth produced abundantly.

  • 49 Joseph gathered very much grain, as the sand of the sea, until he stopped measuring it, for it was beyond measure.

  • Gen 47:12-14
    3 verses
    79%

    12 And Joseph nourished his father, and his brothers, and all his father's household, with bread, according to their families.

    13 And there was no bread in all the land; for the famine was very severe, so that the land of Egypt and all the land of Canaan languished because of the famine.

    14 And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.

  • Gen 41:53-57
    5 verses
    78%

    53 The seven years of abundance which were in the land of Egypt ended.

    54 And the seven years of famine began, just as Joseph had said. The famine was in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.

    55 When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. Then Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph; whatever he says to you, do.

    56 The famine was over all the face of the earth; and Joseph opened all the storehouses and sold to the Egyptians. The famine became severe in the land of Egypt.

    57 All countries came into Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was so severe in all the lands.

  • Gen 41:29-31
    3 verses
    76%

    29 Seven years of great abundance will come throughout all the land of Egypt.

    30 But after them seven years of famine will arise, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will consume the land.

    31 The abundance in the land will not be known because of the famine that will follow, for it will be very severe.

  • Gen 47:20-21
    2 verses
    72%

    20 And Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine prevailed over them: so the land became Pharaoh's.

    21 As for the people, he moved them to cities from one end of the borders of Egypt to the other end.

  • 1 And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put each man's money in the mouth of his sack.

  • 17 And they brought their cattle to Joseph: and Joseph gave them bread in exchange for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the donkeys: and he fed them with bread for all their cattle for that year.

  • 1 And the famine was severe in the land.