Genesis 47:6

KJV1611 – Modern English

The land of Egypt is before you; in the best of the land make your father and brothers to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if you know any capable men among them, then make them rulers over my cattle.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    'The land of Egypt is before you. Settle your father and brothers in the best part of the land, in Goshen. And if you know any among them who are capable men, appoint them as overseers of my livestock.'

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    the land{H776} of Egypt{H4714} is before thee;{H6440} in the best{H4315} of the land{H776} make{H3427} thy father{H1} and thy brethren{H251} to dwell;{H3427} in the land{H776} of Goshen{H1657} let them dwell:{H3427} and if thou knowest{H3045} any able{H2428} men{H582} among them, then make them{H7760} rulers{H8269} over my cattle.{H4735}

  • King James Version with Strong's Numbers

    The land{H776} of Egypt{H4714} is before thee{H6440}; in the best{H4315} of the land{H776} make{H3427} thy father{H1} and brethren{H251} to dwell{H3427}{(H8685)}; in the land{H776} of Goshen{H1657} let them dwell{H3427}{(H8799)}: and if thou knowest{H3045}{(H8804)}{H3426} any men{H582} of activity{H2428} among them, then make them{H7760}{(H8804)} rulers{H8269} over my cattle{H4735}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    The londe of Egipte is open before the: In the best place of the lande make both thy father and thy brothren dwell: And even in the lond of Gosan let them dwell. Moreouer yf thou knowe any men of actiuyte amonge them make them ruelars ouer my catell.

  • Coverdale Bible (1535)

    the lande of Egipte is open before the, let them dwell in the best place of the lande, & se yt they dwell euen in the lande of Gosen. And yf thou knowest that there be men of actiuyte amoge the, make the rulers of my catell.

  • Geneva Bible (1560)

    The lande of Egypt is before thee: in the best place of the land make thy father & thy brethren dwel: let the dwel in the land of Goshen: & if thou knowest that there be men of actiuitie among them, make them rulers ouer my cattell.

  • Bishops' Bible (1568)

    The lande of Egypt is before thee: In the best place of the lande make both thy father and thy brethren dwell, eue in the land of Gosen let them dwel. Moreouer, if thou knowest any man of actiuitie amongest them, make them rulers ouer my cattell.

  • Authorized King James Version (1611)

    The land of Egypt [is] before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest [any] men of activity among them, then make them rulers over my cattle.

  • Webster's Bible (1833)

    The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my cattle."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    the land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell -- they dwell in the land of Goshen, and if thou hast known, and there are among them men of ability, then thou hast set them heads over the cattle I have.'

  • American Standard Version (1901)

    the land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and thy brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any able men among them, then make them rulers over my cattle.

  • American Standard Version (1901)

    the land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and thy brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any able men among them, then make them rulers over my cattle.

  • Bible in Basic English (1941)

    And Jacob and his sons came to Joseph in Egypt, and when word of it came to the ears of Pharaoh, king of Egypt, he said to Joseph, Your father and brothers have come to you; all the land of Egypt is before you; let your father and your brothers have the best of the land for their resting-place.

  • World English Bible (2000)

    The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock."

  • NET Bible® (New English Translation)

    The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the land. They may live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men among them, put them in charge of my livestock.”

Referenced Verses

  • Gen 47:11 : 11 And Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
  • Exod 18:21 : 21 Moreover, you shall select from all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place them over them to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
  • Exod 18:25 : 25 And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
  • Prov 22:29 : 29 Do you see a man diligent in his business? He shall stand before kings; he shall not stand before obscure men.
  • Gen 47:4 : 4 They said moreover to Pharaoh, We have come to sojourn in the land; for your servants have no pasture for their flocks, for the famine is severe in the land of Canaan: now therefore, we pray you, let your servants dwell in the land of Goshen.
  • John 17:2 : 2 As you have given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as you have given him.
  • 1 Sam 21:7 : 7 Now a certain man of the servants of Saul was there that day, detained before the LORD; and his name was Doeg, an Edomite, the chief of the herdsmen that belonged to Saul.
  • 1 Chr 27:29-31 : 29 And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite; and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai; 30 Over the camels was also Obil the Ishmaelite; and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite; 31 And over the flocks was Jaziz the Hagrite. All these were the officers of the substance that was king David's.
  • 2 Chr 26:10 : 10 He also built towers in the wilderness and dug many wells, for he had much livestock, both in the lowland and in the plains. He had farmers and vine dressers in the mountains and in Carmel, for he loved the soil.
  • Prov 21:1 : 1 The king's heart is in the hand of the LORD, like the rivers of water; He turns it wherever He wills.
  • Gen 47:16 : 16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give you bread for your cattle, if money fails.
  • Exod 9:3-6 : 3 Behold, the hand of the LORD is upon your cattle which are in the field, upon the horses, the donkeys, the camels, the oxen, and the sheep: there shall be a very severe pestilence. 4 And the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt: and nothing shall die of all that belongs to the children of Israel. 5 And the LORD set a time, saying, Tomorrow the LORD will do this thing in the land. 6 And the LORD did that thing the next day, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel not one died.
  • Exod 9:10 : 10 And they took ashes from the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it toward heaven; and it became boils breaking out with sores upon man and beast.
  • Exod 9:21 : 21 And he that did not regard the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.
  • Gen 13:9 : 9 Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.
  • Gen 20:15 : 15 And Abimelech said, Behold, my land is before you: live where it pleases you.
  • Gen 34:10 : 10 And you shall dwell with us, and the land shall be before you; dwell and trade therein, and acquire possessions there.
  • Gen 45:18-20 : 18 And take your father and your households and come to me; and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land. 19 Now you are commanded, do this: take carts out of the land of Egypt for your little ones and your wives and bring your father and come. 20 Also do not concern yourselves with your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 47:11-12
    2 verses
    83%

    11 And Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

    12 And Joseph nourished his father, and his brothers, and all his father's household, with bread, according to their families.

  • Gen 47:1-5
    5 verses
    82%

    1 Then Joseph came and told Pharaoh, saying, My father and my brothers, and their flocks, and their herds, and all that they have, have come out of the land of Canaan; and behold, they are in the land of Goshen.

    2 And he took some of his brothers, even five men, and presented them to Pharaoh.

    3 And Pharaoh said to his brothers, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Your servants are shepherds, both we, and also our fathers.

    4 They said moreover to Pharaoh, We have come to sojourn in the land; for your servants have no pasture for their flocks, for the famine is severe in the land of Canaan: now therefore, we pray you, let your servants dwell in the land of Goshen.

    5 And Pharaoh spoke to Joseph, saying, Your father and your brothers have come to you:

  • Gen 45:17-18
    2 verses
    81%

    17 And Pharaoh said to Joseph, Say to your brothers, Do this: load your animals and go, get to the land of Canaan.

    18 And take your father and your households and come to me; and I will give you the best of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.

  • Gen 45:8-10
    3 verses
    81%

    8 So now it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt.

    9 Hurry and go up to my father, and say to him, Thus says your son Joseph, God has made me lord of all Egypt; come down to me, do not delay.

    10 And you shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near to me, you and your children and your children's children, and your flocks and your herds and all that you have.

  • 7 And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.

  • Gen 46:31-34
    4 verses
    76%

    31 And Joseph said to his brothers, and to his father's household, I will go up and tell Pharaoh, and say to him, My brothers and my father's house, who were in the land of Canaan, have come to me.

    32 And the men are shepherds, for their occupation has been to feed livestock; and they have brought their flocks, herds, and all that they have.

    33 And it shall happen, when Pharaoh calls you and says, What is your occupation?

    34 That you shall say, Your servants' trade has been with livestock from our youth even until now, both we and our fathers, that you may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is detestable to the Egyptians.

  • 28 And he sent Judah before him to Joseph, to direct him to Goshen; and they came into the land of Goshen.

  • 20 Also do not concern yourselves with your goods, for the best of all the land of Egypt is yours.

  • 8 And all the house of Joseph, and his brothers, and his father's house, only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.

  • 41 And Pharaoh said to Joseph, See, I have set you over all the land of Egypt.

  • 43 And he had him ride in the second chariot which he had, and they cried out before him, Bow the knee; thus he set him over all the land of Egypt.

  • Gen 41:33-34
    2 verses
    75%

    33 Now therefore, let Pharaoh select a discerning and wise man, and set him over the land of Egypt.

    34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt in the seven plentiful years.

  • Gen 47:26-27
    2 verses
    75%

    26 And Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have a fifth part; except the land of the priests only, which did not become Pharaoh's.

    27 And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions there, and grew, and multiplied exceedingly.

  • 6 And Joseph was the governor over the land, and he it was who sold to all the people of the land: and Joseph's brothers came, and bowed down themselves before him with their faces to the ground.

  • 10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.

  • 5 And from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house and in the field.

  • 19 Why shall we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.

  • 16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give you bread for your cattle, if money fails.