Jeremiah 48:28
You who dwell in Moab, leave the cities and dwell in the rock, and be like the dove that makes her nest in the sides of the holes' mouth.
You who dwell in Moab, leave the cities and dwell in the rock, and be like the dove that makes her nest in the sides of the holes' mouth.
Abandon your cities and dwell among the rocks, O inhabitants of Moab. Be like a dove that makes its nest in the sides of the cave's opening.
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
O ye inhabitants{H3427} of Moab,{H4124} leave{H5800} the cities,{H5892} and dwell{H3427} in the rock;{H5553} and be like the dove{H3123} that maketh her nest{H7077} over{H5676} the mouth{H6310} of the abyss.{H6354}
O ye that dwell{H3427}{(H8802)} in Moab{H4124}, leave{H5800}{(H8798)} the cities{H5892}, and dwell{H7931}{(H8798)} in the rock{H5553}, and be like the dove{H3123} that maketh her nest{H7077}{(H8762)} in the sides{H5676} of the hole's{H6354} mouth{H6310}.
Ye Moabites shal leaue the cities, and dwell in rockes off stone, and become like doues, that make their nestes in holes.
O ye that dwell in Moab, leaue the cities, and dwell in the rockes, and be like the doue, that maketh her nest in the sides of the holes mouth.
Ye Moabites, leaue the cities, and dwel in rockes of stone, and become like doues that make their nestes in holes.
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove [that] maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss.
Forsake cities, and dwell in a rock, Ye inhabitants of Moab, And be as a dove making a nest in the passages of a pit's mouth.
O ye inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest over the mouth of the abyss.
O ye inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest over the mouth of the abyss.
O people of Moab, go away from the towns and take cover in the rock; be like the dove of the Arabah, which makes her living-place in holes.
You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss.
Leave your towns, you inhabitants of Moab. Go and live in the cliffs. Be like a dove that makes its nest high on the sides of a ravine.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape; the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD has spoken.
9 Give wings to Moab, that it may flee and get away; for its cities shall be desolate, without any to dwell in them.
38 There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab and in its streets, for I have broken Moab like a vessel in which is no pleasure, says the LORD.
39 They shall howl, saying, 'How it is broken down! How has Moab turned his back with shame!' So Moab shall be a derision and a dismaying to all those around him.
40 For thus says the LORD: Behold, he shall fly like an eagle and shall spread his wings over Moab.
41 Kerioth is taken, and the strongholds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab in that day shall be like the heart of a woman in her pangs.
42 And Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against the LORD.
43 Fear, the pit, and the snare shall be upon you, O inhabitant of Moab, says the LORD.
44 He who flees from the fear shall fall into the pit, and he who gets out of the pit shall be taken in the snare; for I will bring upon it, even upon Moab, the year of their visitation, says the LORD.
45 Those who fled stood under the shadow of Heshbon because of the force; but a fire shall come out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab and the crown of the head of the tumultuous ones.
46 Woe to you, O Moab! The people of Chemosh perish, for your sons are taken captive and your daughters captive.
47 Yet I will bring back the captivity of Moab in the latter days, says the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
1 Send the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, to the mountain of the daughter of Zion.
2 For it shall be, that as a wandering bird cast out from the nest, the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
16 Your terribleness has deceived you, and the pride of your heart, O you who dwell in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, says the LORD.
29 We have heard the pride of Moab (he is exceedingly proud), his loftiness, and his arrogance, and his pride, and the haughtiness of his heart.
18 You daughter who inhabits Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon you, and he shall destroy your strongholds.
19 O inhabitant of Aroer, stand by the way and watch; ask him who flees and her who escapes, 'What has happened?'
20 Moab is confounded, for it is broken down. Howl and cry; tell it in Arnon, that Moab is plundered.
6 To dwell in the clefts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
1 Against Moab, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Woe to Nebo, for it is ruined; Kiriathaim is confounded and captured; Misgab is confounded and dismayed.
2 There shall be no more praise of Moab. In Heshbon they have devised evil against it: 'Come, and let us cut it off from being a nation.' You too shall be cut down, O Madmen; the sword shall pursue you.
3 A voice of crying shall be heard from Horonaim, plundering and great destruction.
4 Moab is destroyed; her little ones have set up a cry.
5 For on the ascent of Luhith they will go up with continual weeping; for on the descent of Horonaim, the enemies have heard a cry of destruction.
6 Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
4 Let my outcasts dwell with you, Moab; be a shelter to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceases, the oppressors are consumed out of the land.
26 Make him drunk, for he magnified himself against the LORD. Moab also shall wallow in his vomit, and also he shall be in derision.
27 For was not Israel a derision to you? Was he found among thieves? For whenever you spoke of him, you skipped for joy.
28 It dwells on the rock and resides on the crag of the rock, in the stronghold.
24 And upon Kerioth, Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near.
13 Though you have lain among the pots, yet you shall be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
36 Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kirheres, because the riches he has acquired are perished.
10 For on this mountain the hand of the LORD will rest, and Moab shall be trodden down under Him, as straw is trodden down for the refuse heap.
3 The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rock, whose dwelling is high; who says in his heart, Who shall bring me down to the ground?
4 Though you exalt yourself like the eagle, and though you set your nest among the stars, from there I will bring you down, says the LORD.
8 Who are these who fly like a cloud, and like doves to their windows?
5 My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee to Zoar, like a heifer of three years old: for by the ascent of Luhith with weeping shall they go up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.
31 Therefore I will howl for Moab, and I will cry out for all Moab; my heart shall mourn for the men of Kirheres.
16 But those who escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, everyone for his iniquity.
11 Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, nor has he gone into captivity; therefore his taste remained in him, and his scent is unchanged.
29 The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell in it.
15 Moab is plundered, and gone up out of her cities, and his chosen young men have gone down to the slaughter, says the King, whose name is the LORD of hosts.
16 The calamity of Moab is near to come, and his affliction hastens quickly.
8 For the cry has gone around the borders of Moab; its wailing to Eglaim, and its wailing to Beerelim.
13 And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
15 There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
7 Therefore Moab shall wail for Moab, everyone shall wail: for the foundations of Kirhareseth shall you mourn; surely they are stricken.
28 And he dwells in desolate cities, and in houses which no one inhabits, which are ready to become heaps.
4 Why do you boast in the valleys, your flowing valley, O backsliding daughter? Who trusted in her treasures, saying, Who will come against me?