John 3:18
He who believes in him is not condemned, but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
He who believes in him is not condemned, but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God.
Whoever believes in Him is not condemned, but whoever does not believe is already condemned, because they have not believed in the name of the one and only Son of God.
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
He that beleveth on him shall not be condepned. But he that beleveth not is condempned all redy be cause he beleveth not in the name of the only sonne of God.
He that beleueth on him, shal not be codemned. But he that beleueth not, is codemned allready: because he beleueth not on the name of the onely sonne of God.
Hee that beleeueth in him, is not condemned: but hee that beleeueth not, is condemned already, because he hath not beleeued in the Name of that onely begotten Sonne of God.
But he that beleueth not, is condempned alredy, because he hath not beleued in the name of the only begotte sonne of God.
‹He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.›
He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
he who is believing in him is not judged, but he who is not believing hath been judged already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
He that believeth on him is not judged: he that believeth not hath been judged already, because he hath not believed on the name of the only begotten Son of God.
The man who has faith in him does not come up to be judged; but he who has no faith in him has been judged even now, because he has no faith in the name of the only Son of God.
He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
The one who believes in him is not condemned. The one who does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
36He who believes in the Son has everlasting life, and he who does not believe the Son shall not see life, but the wrath of God abides on him.
15that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
16For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
17For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world through him might be saved.
19This is the condemnation, that light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
20Everyone who does evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds should be exposed.
21But he who does the truth comes to the light, that his deeds may be clearly seen, that they have been done in God.
10He who believes in the Son of God has the witness in himself; he who does not believe God has made Him a liar, because he does not believe the testimony that God has given of His Son.
11And this is the testimony, that God has given us eternal life, and this life is in His Son.
12He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life.
13These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may believe in the name of the Son of God.
9Of sin, because they do not believe in me;
16He that believes and is baptized shall be saved; but he that does not believe shall be condemned.
20For if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.
21Beloved, if our heart does not condemn us, then we have confidence toward God.
31But these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
6Whoever abides in him does not sin: whoever sins has not seen him, nor known him.
18No one has seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.
46I have come as a light into the world, that whoever believes in me should not remain in darkness.
47And if anyone hears my words and does not believe, I do not judge him; for I did not come to judge the world but to save the world.
48He who rejects me and does not receive my words has that which judges him: the word that I have spoken will judge him in the last day.
5Who is the one who overcomes the world, but the one who believes that Jesus is the Son of God?
6This is the One who came by water and blood, Jesus Christ, not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who bears witness, because the Spirit is truth.
9Whoever transgresses and does not abide in the doctrine of Christ does not have God. He who abides in the doctrine of Christ has both the Father and the Son.
44Then Jesus cried out and said, He who believes in me, believes not in me but in him who sent me.
46Not that any man has seen the Father, except he who is from God, he has seen the Father.
47Truly, truly, I say to you, He who believes in me has everlasting life.
1Behold, what kind of love the Father has given us, that we should be called the children of God: therefore the world does not know us, because it did not know him.
12But as many as received him, to them he gave power to become the children of God, to those who believe in his name:
24I said therefore to you, that you shall die in your sins: for if you do not believe that I am he, you shall die in your sins.
8He who commits sin is of the devil; for the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
9Whoever is born of God does not commit sin; for his seed remains in him: and he cannot sin, because he is born of God.
10In this the children of God and the children of the devil are manifest: whoever does not do righteousness is not of God, nor he who does not love his brother.
1There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
23And this is his commandment: that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, as he gave us commandment.
1Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the parent loves the child born of them.
47He who is of God hears God's words: you therefore do not hear them, because you are not of God.
29Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.
12That they all might be condemned who did not believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.
37If I do not do the works of my Father, do not believe me.
11Of judgment, because the ruler of this world is judged.
9In this the love of God was manifested toward us, because God sent His only begotten Son into the world, that we might live through Him.
6Certainly not: for then how will God judge the world?
23Whoever denies the Son does not have the Father either; he who acknowledges the Son has the Father also.
11For the Scripture says, "Whoever believes on Him will not be put to shame."