Psalms 109:18
As he clothed himself with cursing as with a garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
As he clothed himself with cursing as with a garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
He clothed himself with cursing as with his garment; it seeped into his body like water, into his bones like oil.
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Let it be vnto him as the cloke that he hath vpon him, and as the gyrdle that he is gyrded withall.
As he clothed himselfe with cursing like a rayment, so shall it come into his bowels like water, and like oyle into his bones.
He clothed hym selfe with cursing, as with his garment: and it hath entred into his bowels like water, and like oyle into his bones.
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, Like oil into his bones.
And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.
He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.
He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.
He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.
He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.
He made cursing a way of life, so curses poured into his stomach like water and seeped into his bones like oil.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16Because he did not remember to show mercy but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the brokenhearted.
17As he loved cursing, so let it come to him; as he did not delight in blessing, so let it be far from him.
19Let it be to him as the garment that covers him, and as a belt with which he is girded continually.
20Let this be the reward of my adversaries from the LORD, and of those who speak evil against my soul.
14Yet his food in his stomach is turned, it is the venom of asps within him.
15He has swallowed down riches, and he shall vomit them up again; God shall cast them out of his belly.
7When he is judged, let him be condemned, and let his prayer become sin.
8Let his days be few, and let another take his office.
9Let his children be fatherless, and his wife a widow.
10Let his children be continually wanderers and beg; let them seek their bread also from their desolate places.
11Let the extortioner seize all that he has, and let strangers plunder his labor.
14'Whose mouth is full of cursing and bitterness.'
8Let destruction come upon him unexpectedly, and let his net that he has hidden catch himself; into that very destruction let him fall.
28Let them curse, but you bless; when they arise, let them be ashamed, but let your servant rejoice.
29Let my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a cloak.
18By the great force of my disease my garment is changed: it binds me about like the collar of my coat.
19He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain;
20So that his life abhors bread, and his soul dainty food.
21His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones, that were not seen, stick out.
23When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of His wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.
28And he, like a decaying thing, consumes, like a garment that is moth-eaten.
13His archers surround me, he cleaves my entrails asunder and does not spare; he pours out my gall upon the ground.
14He breaks me with breach upon breach; he runs upon me like a giant.
16His roots shall be dried up below, and above his branch shall be cut off.
11His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.
7His mouth is full of cursing and deceit and fraud; under his tongue is mischief and vanity.
16He has also broken my teeth with gravel stones; He has covered me with ashes.
4My flesh and my skin He has made old; He has broken my bones.
19And it comes to pass, when he hears the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of my heart, to add drunkenness to thirst:
9As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
10Let burning coals fall upon them; let them be cast into the fire, into deep pits, that they rise not up again.
8Let those curse it who curse the day, who are ready to stir up their lamentation.
14I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within me.
18He is as swift as the waters; their portion is cursed in the earth; he does not behold the way of the vineyards.
12His strength shall be weakened by hunger, and destruction shall be ready at his side.
13It shall consume the strength of his skin: even the firstborn of death shall consume his strength.
22Let their table become a snare before them, and what should have been for their welfare, let it become a trap.
65Give them sorrow of heart, Your curse upon them.
22For those blessed by him shall inherit the earth, but those cursed by him shall be cut off.
22And this water that brings a curse shall go into your bowels, to make your belly swell and your thigh waste away. And the woman shall say, Amen, amen.
22But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.
16His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own crown.
7The steps of his strength shall be shortened, and his own counsel shall cast him down.
18For wickedness burns like the fire; it will devour the briers and thorns and will kindle in the thickets of the forest, and they will mount up like the lifting up of smoke.
6Therefore pride surrounds them as a chain; violence covers them as a garment.
12For the sin of their mouth and the words of their lips, let them even be taken in their pride, and for the cursing and lying which they speak.
12Let us swallow them alive like the grave, and whole, like those who go down into the pit;
24Pour out your indignation upon them, and let your wrathful anger take hold of them.
31Yet You will plunge me into the pit, and my own clothes will abhor me.
30Neither have I allowed my mouth to sin by wishing a curse upon his soul.