Job 18:16
His roots shall be dried up below, and above his branch shall be cut off.
His roots shall be dried up below, and above his branch shall be cut off.
His roots below will dry up, and his branches above will wither.
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
His rotes shalbe dryed vp beneth, & aboue shall his haruest be cut downe.
His rootes shalbe dryed vp beneath, and aboue shall his branche be cut downe.
His rootes shalbe dryed vp beneath, and aboue shall his braunche be cut downe.
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
His roots shall be dried up beneath, Above shall his branch be cut off.
From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.
His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.
His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.
Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off.
His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.
Below his roots dry up, and his branches wither above.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17His memory shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
18He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
19He shall neither have son nor descendant among his people, nor any remaining in his dwellings.
29He shall not be rich, nor shall his wealth continue, nor shall he prolong the perfection of it upon the earth.
30He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth he shall go away.
32It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.
33He shall shake off his unripe grape as the vine, and cast off his flower as the olive.
14His confidence shall be uprooted from his dwelling, and it shall bring him to the king of terrors.
15It shall dwell in his tent, because it is no longer his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
7For there is hope for a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its tender branch will not cease.
8Though its root grows old in the earth, and its stump dies in the ground;
9Yet through the scent of water it will bud and bring forth branches like a plant.
15He shall lean on his house, but it will not stand; he shall hold it fast, but it will not endure.
16He is green before the sun, and his branch shoots forth in his garden.
17His roots are wrapped around the heap, and sees the place of stones.
18If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'
9Say thus says the Lord GOD; Shall it prosper? Shall he not pull up its roots and cut off its fruit, that it withers? It shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by its roots.
10Yes, behold, being planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither when the east wind touches it? It shall wither in the furrows where it grew.
16It is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of your countenance.
11I have therefore delivered it into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with it: I have driven it out for its wickedness.
12And strangers, the terrible of the nations, have cut it off and have left it; on the mountains and in all the valleys its branches have fallen, and its boughs are broken by all the rivers of the land; and all the peoples of the earth have gone down from its shadow and have left it.
13On its ruin all the birds of the heavens will dwell, and all the beasts of the field will be on its branches:
14So that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, nor set their top among the thick boughs, nor any tree stand up to its height, all that drink water; for they are all delivered to death, to the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with those who go down to the pit.
5Indeed, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
6The light shall be dark in his dwelling, and his lamp shall be put out with him.
7The steps of his strength shall be shortened, and his own counsel shall cast him down.
5For before the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.
12While it is still green and not cut down, it withers before any other herb.
12But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit; her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
24Indeed, they shall not be planted; indeed, they shall not be sown; indeed, their stock shall not take root in the earth; and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
5God shall likewise destroy you forever, He shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.
20The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be remembered no more; and wickedness shall be broken like a tree.
14He cried aloud, and said this, 'Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit; let the beasts get away from under it, and the birds from its branches.
15Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, bound with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth.
22But the wicked will be cut off from the earth, and the transgressors will be rooted out of it.
8For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreads out its roots by the river, and shall not see when heat comes, but its leaf shall be green; and shall not be anxious in the year of drought, nor cease from yielding fruit.
10You shall destroy their offspring from the earth, and their descendants from among the children of men.
13Let his posterity be cut off; in the following generation let their name be blotted out.
6And the sword shall remain on his cities, and shall destroy his branches, and devour them, because of their own counsels.
9Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
26Total darkness is reserved for his treasures; a fire not blown shall consume him; it shall go ill with the one who remains in his tent.
27The heavens shall reveal his iniquity, and the earth shall rise up against him.
7He has laid my vine waste, and stripped my fig tree: he has made it bare and cast it away; its branches are made white.
6For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
9In that day his strong cities shall be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
6And it grew and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and its roots were under him: so it became a vine and brought forth branches and shot forth sprigs.
10He has destroyed me on every side, and I am gone; and my hope He has removed like a tree.
14And fire has gone out from a rod of her branches, which has devoured her fruit, so that she has no strong rod to be a scepter to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
15Though he is fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
19My root spread out to the waters, and the dew lay all night on my branch.