Hosea 13:15

KJV1611 – Modern English

Though he is fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

Additional Resources

Other Translations

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Even though he flourishes among his brothers, an east wind will come—a wind of the LORD, rising from the wilderness. His spring will dry up, his fountain will be parched. It will plunder his treasury of every precious thing.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Tugh he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of Jehovah coming up from the wilderness; and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall make spoil of the treasure of all goodly vessels.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

  • Coverdale Bible (1535)

    Yet can I se no comforth, for when he is now the goodliest amonge the brethren, the east wynde (euen the wynde of the LORDE) shal come downe from the wildernesse, and drye vp his condytes, and drynke vp his welles: he shal spoyle the treasure of all pleasaunt vessels.

  • Geneva Bible (1560)

    Though he grewe vp among his brethren, an East winde shall come, euen the winde of the Lord shal come vp from the wildernesse, and drie vp his veine, and his fountaine shalbe dryed vp: he shal spoyle the treasure of all pleasant vessels.

  • Bishops' Bible (1568)

    Though he grewe among his brethren, the east wynde euen the wynde of the Lorde shall come vp from the wildernesse, and drye vp his veyne, and his fountaynes shalbe dryed vp: he shall spoyle the treasure of all pleasaunt vessels.

  • Authorized King James Version (1611)

    Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

  • Webster's Bible (1833)

    Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, The breath of Yahweh coming up from the wilderness; And his spring will become dry, And his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Though he among brethren produceth fruit, Come in doth an east wind, a wind of Jehovah, From a wilderness it is coming up, And it drieth up his fountain, And become dry doth his spring, It -- it spoileth a treasure -- every desirable vessel.

  • American Standard Version (1901)

    Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of Jehovah coming up from the wilderness; and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall make spoil of the treasure of all goodly vessels.

  • American Standard Version (1901)

    Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the breath of Jehovah coming up from the wilderness; and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: [ he shall make spoil of the treasure of all goodly vessels.

  • Bible in Basic English (1941)

    Though he gives fruit among his brothers, an east wind will come, the wind of the Lord coming up from the waste land, and his spring will become dry, his fountain will be without water: it will make waste the store of all the vessels of his desire.

  • World English Bible (2000)

    Though he is fruitful among his brothers, an east wind will come, the breath of Yahweh coming up from the wilderness; and his spring will become dry, and his fountain will be dried up. He will plunder the storehouse of treasure.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The Capital of the Northern Empire Will Be Destroyed Even though he flourishes like a reed plant, a scorching east wind will come, a wind from the LORD rising up from the desert. As a result, his spring will dry up; his well will become dry. That wind will spoil all his delightful foods in the containers in his storehouse.

Referenced Verses

  • Ezek 19:12 : 12 But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit; her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
  • Ezek 17:10 : 10 Yes, behold, being planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither when the east wind touches it? It shall wither in the furrows where it grew.
  • Gen 41:52 : 52 He called the name of the second Ephraim, For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
  • Jer 4:11 : 11 At that time it shall be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
  • Gen 49:22 : 22 Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall.
  • Deut 33:17 : 17 His glory is like the firstborn of his bull, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.
  • Job 18:16 : 16 His roots shall be dried up below, and above his branch shall be cut off.
  • Ps 1:4 : 4 The ungodly are not so, but are like the chaff which the wind drives away.
  • Ps 109:13 : 13 Let his posterity be cut off; in the following generation let their name be blotted out.
  • Isa 14:21 : 21 Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
  • Isa 17:13 : 13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.
  • Isa 41:16 : 16 You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and you shall rejoice in the LORD, and shall glory in the Holy One of Israel.
  • Jer 20:5 : 5 Moreover I will deliver all the strength of this city, and all its labors, and all its precious things, and all the treasures of the kings of Judah will I give into the hand of their enemies, who shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.
  • Jer 51:36 : 36 Therefore thus says the LORD: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea and make her springs dry.
  • Gen 48:19 : 19 And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his descendants shall become a multitude of nations.
  • Dan 11:8 : 8 And shall also carry captive into Egypt their gods, with their princes and their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.
  • Hos 4:19 : 19 The wind has bound her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
  • Hos 9:11 : 11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from birth, from the womb, and from conception.
  • Hos 10:1 : 1 Israel is an empty vine, he brings forth fruit for himself: according to the multitude of his fruit he has increased the altars; according to the goodness of his land they have made beautiful images.
  • Nah 2:9 : 9 Take the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is no end of the store and glory out of all the pleasant furniture.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Jer 4:11-12
    2 verses
    77%

    11At that time it shall be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,

    12Even a full wind from those places shall come to me: now I also will speak judgment against them.

  • Ezek 17:9-11
    3 verses
    76%

    9Say thus says the Lord GOD; Shall it prosper? Shall he not pull up its roots and cut off its fruit, that it withers? It shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by its roots.

    10Yes, behold, being planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither when the east wind touches it? It shall wither in the furrows where it grew.

    11Moreover the word of the LORD came to me, saying,

  • 8In measure, when it shoots forth, You will debate with it: He restrains His rough wind in the day of the east wind.

  • Isa 19:5-6
    2 verses
    75%

    5The waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

    6They shall turn the rivers away; the brooks of defense shall be emptied and dried up; the reeds and rushes shall wither.

  • 16Samaria shall become desolate; for she has rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped open.

  • 16His roots shall be dried up below, and above his branch shall be cut off.

  • 7For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind. It has no stalk; the bud shall yield no meal. If it does yield, strangers shall swallow it up.

  • 14And he shall break it as the breaking of the potter's vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found among its fragments a shard to take fire from the hearth, or to take water from the pit.

  • 15For the LORD shall strike Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall uproot Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.

  • 74%

    12But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit; her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

    13And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.

  • 28And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the middle of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.

  • 3Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and as the smoke out of the chimney.

  • 13And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.

  • 15Behold, He withholds the waters, and they dry up: also He sends them out, and they overturn the earth.

  • 24Therefore I will scatter them as the stubble that passes away by the wind of the wilderness.

  • 30He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth he shall go away.

  • 9Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.

  • 7Therefore the abundance they have gotten, and that which they have stored up, they shall carry away to the brook of the willows.

  • 7And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they do not return from their ways.

  • 22The wind shall eat up all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then shall you be ashamed and confounded for all your wickedness.

  • 16Ephraim is stricken, their root is dried up, they shall bear no fruit; yes, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.

  • 15I will lay waste the mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.

  • 1The prophecy concerning the desert by the sea. As whirlwinds in the south pass through, so it comes from the desert, from a dreadful land.

  • 30For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water.

  • 21And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and those who remain shall be scattered toward all winds: and you shall know that I the LORD have spoken it.

  • 6For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good comes; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.

  • 21The east wind carries him away, and he departs; and as a storm hurls him out of his place.

  • 13Therefore their goods shall become plunder, and their houses a desolation: they shall build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine from them.

  • 17The seed shrivels under their clods, the storehouses are desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.

  • 19Drought and heat consume the snow waters, so does the grave those who have sinned.

  • 4He rebukes the sea and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan languishes, and Carmel, and the flower of Lebanon languishes.

  • 13Yet the land shall be desolate because of those who dwell in it, for the fruit of their doings.

  • 33He turns rivers into a wilderness, and the water springs into dry ground;

  • 17Though the fig tree shall not blossom, nor fruit be on the vines; the labor of the olive shall fail, and the fields shall yield no food; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls.

  • 15And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; with his mighty wind he shall shake his hand over the River, and shall strike it in the seven streams, and make men cross over dry-shod.

  • 17For thus says the LORD: 'You shall not see wind, nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you may drink, both you and your cattle and your animals.'

  • 2Behold, the Lord has a mighty and strong one, like a tempest of hail and a destroying storm, like a flood of mighty waters overflowing, who shall cast down to the earth with the hand.

  • 12Therefore behold, the days come, says the LORD, that I will send to him wanderers, who shall cause him to wander, and shall empty his vessels and break their bottles.

  • 1Thus says the LORD: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in the midst of those who rise up against Me, a destroying wind;

  • 16You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and you shall rejoice in the LORD, and shall glory in the Holy One of Israel.

  • 13Your substance and your treasures I will give to the spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders.

  • 13Therefore, thus says the Lord GOD: I will rend it with a stormy wind in my fury; there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in my fury to consume it.

  • 1Ephraim feeds on the wind, and pursues the east wind; he daily increases lies and desolation, and they make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.

  • 38A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of carved images, and they are mad upon their idols.

  • 24Indeed, they shall not be planted; indeed, they shall not be sown; indeed, their stock shall not take root in the earth; and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.