Isaiah 19:5
The waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
The waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
The waters will dry up from the sea, and the river will be parched and dry.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
The water of the see shalbe drawe out, Nilus shal synke awaye, & be dronke vp.
Then the waters of the sea shall faile, and the riuers shall be dryed vp, and wasted.
The waters of the sea shall fayle, and the riuer shall decrease and be dryed vp.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
The waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
And the waters of the sea will be cut off, and the river will become dry and waste:
The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6They shall turn the rivers away; the brooks of defense shall be emptied and dried up; the reeds and rushes shall wither.
7The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and everything sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.
8The fishermen also shall mourn, and all who cast hooks into the brooks shall lament, and those who spread nets upon the waters shall languish.
12I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: I will make the land waste, and all that is in it, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.
15And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; with his mighty wind he shall shake his hand over the River, and shall strike it in the seven streams, and make men cross over dry-shod.
11As the waters fail from the sea and the flood decays and dries up,
15I will lay waste the mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
9And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he has said, The river is mine, and I have made it.
10Behold, therefore I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even to the border of Ethiopia.
11No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited for forty years.
11And he shall pass through the sea with affliction, and strike the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up. And the pride of Assyria shall be brought down, and the scepter of Egypt shall depart.
27Who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:
18And the fish that are in the river shall die, and the river shall stink, and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.
4He rebukes the sea and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan languishes, and Carmel, and the flower of Lebanon languishes.
38A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of carved images, and they are mad upon their idols.
5The Lord GOD of hosts, he who touches the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn; and it shall rise up wholly like a flood, and shall be drowned, as by the flood of Egypt.
25I have dug, and drunk water; and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of besieged places.
7Who is this that comes up like a flood, whose waters move like the rivers?
8Egypt rises up like a flood, and his waters move like the rivers; and he says, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and its inhabitants.
24I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of besieged places.
33He turns rivers into a wilderness, and the water springs into dry ground;
36Therefore thus says the LORD: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea and make her springs dry.
4I will give the Egyptians into the hand of a cruel lord, and a fierce king shall rule over them, says the Lord, the LORD of hosts.
15Though he is fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
17When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
18I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
12And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river to the stream of Egypt, and you shall be gathered one by one, O children of Israel.
14Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, says the Lord GOD.
15When I make the land of Egypt desolate, and the country is destitute of all that which it was full, when I strike all those who dwell therein, then shall they know that I am the LORD.
10They shall be broken in their purposes, all who make sluices and ponds for fish.
15Behold, He withholds the waters, and they dry up: also He sends them out, and they overturn the earth.
8Then he said to me, These waters flow toward the eastern region, and go into the desert, and go into the sea: which when flowing into the sea, the waters shall be healed.
8Will not the land tremble for this, and all who dwell in it mourn? It shall rise up wholly like a flood; it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.
7They will be desolate among the countries that are desolate, and her cities will be among the cities that are wasted.
10Flow through your land like a river, O daughter of Tarshish: there is no more restraint.
2Thus says the LORD: Behold, waters rise up out of the north and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land and all that is in it; the city, and those who dwell in it: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.
4The flood breaks out from the dweller; even the waters forgotten by the foot: they are dried up, they are gone away from mankind.
19O daughter dwelling in Egypt, furnish yourself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
15Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
44And had turned their rivers into blood; and their streams, that they could not drink.
7Now therefore, behold, the Lord brings up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:
2Why, when I came, was there no man? When I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink because there is no water and die for thirst.
24And all the Egyptians dug around the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
25And seven days were fulfilled, after the LORD had struck the river.
30For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water.
3Therefore the land shall mourn, and everyone that dwells therein shall languish, with the beasts of the field and the birds of heaven; yes, the fish of the sea also shall be taken away.
5And I will leave you thrown into the wilderness, you and all the fish of your rivers: you shall fall upon the open fields; you shall not be brought together, nor gathered: I have given you as food to the beasts of the field and to the birds of the sky.
7Therefore the abundance they have gotten, and that which they have stored up, they shall carry away to the brook of the willows.
12And the sixth angel poured out his bowl upon the great river Euphrates; and its water was dried up, so that the way of the kings from the east might be prepared.
21And the fish that was in the river died; and the river stank, and the Egyptians could not drink the water of the river; and there was blood throughout all the land of Egypt.