Isaiah 37:25
I have dug, and drunk water; and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of besieged places.
I have dug, and drunk water; and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of besieged places.
I dug wells and drank water; with the soles of my feet, I dried up all the rivers of Egypt.
I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
Yf there be no water, I wil graue & drynke. And as for waters of defence, I shal drie them vp with the fete of myne hooste.
I haue digged and drunke the waters, and with the plant of my feete haue I dryed all the riuers closed in.
If there be no water, I wyll graue and drynke: and as for waters of defence, I wyll drye them vp with the feete of myne hoast.
I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
I have dug and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
I -- I have dug and drunk waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.
I have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
I have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
I have made water-holes and taken their waters, and with my foot I have made all the rivers of Egypt dry.
I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt."
I dug wells and drank water. With the soles of my feet I dried up all the rivers of Egypt.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet I have dried up all the rivers of besieged places.
25Have you not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now I have brought it to pass, that you should be to lay waste fortified cities into ruinous heaps.
27Who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:
17When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
18I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
15I will lay waste the mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and I will dry up the pools.
5The waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
6They shall turn the rivers away; the brooks of defense shall be emptied and dried up; the reeds and rushes shall wither.
15You cleaved open the fountain and the flood: You dried up mighty rivers.
26Have you not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? Now have I brought it to pass, that you should lay waste fortified cities into ruinous heaps.
36Therefore thus says the LORD: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea and make her springs dry.
24And all the Egyptians dug around the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river.
33He turns rivers into a wilderness, and the water springs into dry ground;
21And they did not thirst when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; he split the rock also, and the waters gushed out.
4So many people gathered together and stopped all the fountains and the brook that ran through the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water?
4The flood breaks out from the dweller; even the waters forgotten by the foot: they are dried up, they are gone away from mankind.
4He rebukes the sea and makes it dry, and dries up all the rivers: Bashan languishes, and Carmel, and the flower of Lebanon languishes.
12I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: I will make the land waste, and all that is in it, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it.
15He split the rocks in the wilderness, and gave them drink as from the great depths.
16He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
15My strength is dried up like a potsherd, and my tongue clings to my jaws; You have brought me into the dust of death.
41He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
14Draw water for the siege, fortify your strongholds: go into clay and tread the mortar, make strong the brick kiln.
35He turns the wilderness into pools of water, and dry land into water springs.
2Why, when I came, was there no man? When I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink because there is no water and die for thirst.
25Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, There is no hope: no; for I have loved foreign gods, and after them I will go.
18And now what do you have to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what do you have to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
15Behold, He withholds the waters, and they dry up: also He sends them out, and they overturn the earth.
54Waters flowed over my head; then I said, 'I am cut off.'
20The beast of the field shall honor Me, the jackals and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My people, My chosen.
17And David longed and said, Oh that someone would give me a drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate!
10Are you not the one who dried the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
8Egypt rises up like a flood, and his waters move like the rivers; and he says, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and its inhabitants.
15Drink water from your own cistern, and running water from your own well.
6I made pools of water for myself, to water the forest that grows trees.
23Behold, he drinks up a river and is not afraid; he trusts that he can draw up Jordan into his mouth.
4The waters made it great, the deep set it up on high with its rivers running around its plants, and sent out its little rivers to all the trees of the field.
13For my people have committed two evils; they have forsaken me, the fountain of living waters, and carved themselves cisterns, broken cisterns that can hold no water.
15And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; with his mighty wind he shall shake his hand over the River, and shall strike it in the seven streams, and make men cross over dry-shod.
6And I will tread down the people in my anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
14Then will I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, says the Lord GOD.
11As for you also, because of the blood of your covenant I have sent forth your prisoners out of the pit where there is no water.
10Behold, therefore I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even to the border of Ethiopia.
5I knew you in the wilderness, in the land of great drought.
3Therefore with joy shall you draw water out of the wells of salvation.
7And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water; in the habitation of jackals, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
6When I washed my steps with cream, and the rock poured out for me streams of oil;
16Thus says the LORD, who makes a way in the sea and a path in the mighty waters;
39And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yes, they have fallen under my feet.
17He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;