Verse 19

And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og jeg så dyret, og jordens konger, og deres hærer samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær.

  • NT, oversatt fra gresk

    Og jeg så dyret, og kongene på jorden, og deres hærer samlet for å føre krig mot den som satt på hesten, og mot hans hær.

  • Norsk King James

    Og jeg så dyret og kongene på jorden og deres hærer samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Og jeg så dyret og kongene på jorden og deres hærer samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Og jeg så dyret, og kongene på jorden og deres hærer, samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Og jeg så dyret og kongene på jorden og deres hærer samlet for å kjempe mot ham som satt på hesten, og mot hans hær.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Og jeg så dyret og kongene på jorden og deres hærer samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og jeg så udyret, jordens konger og deres hærer, samlet for å føre krig mot den som satt på hesten og mot hans hær.

  • gpt4.5-preview

    Jeg så udyret og jordens konger og hærene deres samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Jeg så udyret og jordens konger og hærene deres samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Og jeg så dyret og jordens konger og deres hærer samlet for å føre krig mot ham som sitter på hesten, og mot hans hær.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to make war against the rider on the horse and His army.

  • biblecontext

    { "verseID": "Revelation.19.19", "source": "Καὶ εἶδον τὸ θηρίον, καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς, καὶ τὰ στρατεύματα αὐτῶν, συνηγμένα ποιῆσαι πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου, καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ.", "text": "And I *eidon* the *thērion*, and the *basileis* of the *gēs*, and the *strateumata* of them, *synēgmena* to *poiēsai* *polemon* with the one *kathēmenou* upon the *hippou*, and with the *strateumatos* of him.", "grammar": { "*eidon*": "aorist, indicative, active, 1st person singular - I saw", "*thērion*": "accusative, neuter, singular - beast", "*basileis*": "accusative, masculine, plural - kings", "*gēs*": "genitive, feminine, singular - earth/land", "*strateumata*": "accusative, neuter, plural - armies", "*synēgmena*": "perfect participle, passive, accusative, neuter, plural - having been gathered", "*poiēsai*": "aorist infinitive, active - to make/do", "*polemon*": "accusative, masculine, singular - war", "*kathēmenou*": "present participle, middle, genitive, masculine, singular - sitting", "*hippou*": "genitive, masculine, singular - horse", "*strateumatos*": "genitive, neuter, singular - army" }, "variants": { "*eidon*": "saw/beheld/perceived", "*thērion*": "beast/wild animal", "*basileis*": "kings/rulers/monarchs", "*gēs*": "earth/land/ground/world", "*strateumata*": "armies/troops/military forces", "*synēgmena*": "having been gathered/assembled/brought together", "*poiēsai*": "to make/to do/to wage", "*polemon*": "war/battle/conflict", "*kathēmenou*": "sitting/seated/mounted", "*hippou*": "horse/steed", "*strateumatos*": "army/military force" } }

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Og jeg så dyret og kongene på jorden og deres hærer samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten og mot hans hær.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og jeg saae Dyret og Kongerne paa Jorden, og deres Hære forsamlede, at føre Krig imod den, som sad paa Hesten, og imod hans Hær.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathed together to make war against him that sat on the horse, and against his army.

  • KJV 1769 norsk

    Og jeg så dyret og kongene på jorden og deres hærer samlet for å føre krig mot han som satt på hesten, og mot hans hær.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Jeg så dyret, kongene på jorden, og deres hærer samlet for å kjempe mot han som satt på hesten, og mot hans hær.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Og jeg så dyret og kongene på jorden, og deres hærer, samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Og jeg så dyret og kongene på jorden og deres hærer samlet for å føre krig mot ham som satt på hesten, og mot hans hær.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Og jeg så dyret og jordens konger og deres hærer samlet for å føre krig mot han som satt på hesten og mot hans hær.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And I sawe the beste and the kynges of the erth and their warriers gaddred to gedder to make battayle agaynste him that satt on the horsse and agaynst his sowdiers.

  • Coverdale Bible (1535)

    And I sawe the beeste and the kynges of ye earth, and their warriers gadred togedder, to make battayle agaynste him that sat vpon the horsse, and agaynst his sowdiers.

  • Geneva Bible (1560)

    And I sawe the beast, and the Kings of the earth, and their hostes gathered together to make battell against him that sate on the horse, and against his armie.

  • Bishops' Bible (1568)

    And I sawe the beast, and the kinges of the earth, and their warryers gathered together, to make battayle agaynst hym that sate on the horse, and agaynst his souldyers.

  • Authorized King James Version (1611)

    And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.

  • Webster's Bible (1833)

    I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, having been gathered together to make war with him who is sitting upon the horse, and with his army;

  • American Standard Version (1901)

    And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat upon the horse, and against his army.

  • Bible in Basic English (1941)

    And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, come together to make war against him who was seated on the horse and against his army.

  • World English Bible (2000)

    I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.

Referenced Verses

  • Rev 16:16 : 16 And he gathered them together into a place called in Hebrew Armageddon.
  • Rev 16:14 : 14 For they are the spirits of demons, working miracles, which go forth to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
  • Rev 17:12-14 : 12 The ten horns which you saw are ten kings who have received no kingdom as yet, but receive authority as kings for one hour with the beast. 13 These are of one mind, and they will give their power and authority to the beast. 14 These will make war with the Lamb, and the Lamb will overcome them, for he is Lord of lords and King of kings, and those who are with him are called, chosen, and faithful.
  • Rev 18:9 : 9 And the kings of the earth, who have committed fornication and lived luxuriously with her, shall mourn and lament for her, when they see the smoke of her burning,
  • Rev 19:11-14 : 11 And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he who sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war. 12 His eyes were like a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written that no one knew but he himself. 13 And he wore a robe dipped in blood: and his name is called The Word of God. 14 And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
  • Ezek 38:8-9 : 8 After many days you shall be visited: in the latter years you shall come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have always been waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them. 9 You shall ascend and come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your bands, and many people with you. 10 Thus says the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same time, things shall come into your mind, and you shall think an evil thought: 11 And you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates, 12 To take a spoil, and to take a prey; to turn your hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, who have acquired cattle and goods, who dwell in the midst of the land. 13 Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions, shall say to you, Have you come to take a spoil? have you gathered your company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil? 14 Therefore, son of man, prophesy and say to Gog, Thus says the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwell safely, shall you not know it? 15 And you shall come from your place out of the north parts, you, and many people with you, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army: 16 And you shall come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes. 17 Thus says the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in former times by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days many years that I would bring you against them? 18 And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, says the Lord GOD, that my fury shall come up in my face.
  • Dan 7:21-26 : 21 I watched, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them, 22 until the Ancient of Days came, and judgment was given to the saints of the Most High; and the time came that the saints possessed the kingdom. 23 Thus he said, The fourth beast shall be a fourth kingdom on earth, which shall be different from all other kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces. 24 And the ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise; and another shall rise after them, and he shall be different from the first, and he shall subdue three kings. 25 And he shall speak great words against the Most High and shall wear out the saints of the Most High, and think to change times and laws; and they shall be given into his hand until a time and times and half a time. 26 But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and destroy it until the end.
  • Dan 8:25 : 25 And through his policy also he shall cause deceit to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without human hand.
  • Dan 11:40-45 : 40 At the time of the end, shall the king of the south push at him; and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, horsemen, and many ships; and he shall enter the countries and shall overflow and pass over. 41 He shall also enter the glorious land, and many countries shall be overthrown; but these shall escape from his hand: Edom, Moab, and the chief of the children of Ammon. 42 He shall stretch forth his hand upon the countries: and the land of Egypt shall not escape. 43 But he shall have power over the treasures of gold and silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the Ethiopians shall follow at his steps. 44 But news from the east and the north shall trouble him; therefore, he shall go forth with great fury to destroy and annihilate many. 45 And he shall plant the tents of his palace between the seas, in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.
  • Joel 3:9-9 : 9 Proclaim this among the nations: Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up: 10 Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears; let the weak say, I am strong. 11 Assemble yourselves and come, all you nations, and gather yourselves together round about; cause your mighty ones to come down there, O LORD. 12 Let the nations be stirred up, and come to the Valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the surrounding nations. 13 Put in the sickle, for the harvest is ripe; come, get down, for the press is full, the vats overflow, for their wickedness is great. 14 Multitudes, multitudes in the valley of decision, for the day of the LORD is near in the valley of decision.
  • Rev 11:7 : 7 And when they have finished their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them, overcome them, and kill them.
  • Rev 13:1-9 : 1 And I stood upon the sand of the sea and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and on his horns ten crowns, and on his heads the name of blasphemy. 2 And the beast I saw was like a leopard, and his feet were like a bear's feet, and his mouth like a lion's mouth; and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority. 3 And I saw one of his heads as if it were wounded to death, and his deadly wound was healed, and all the world marveled and followed the beast. 4 And they worshiped the dragon who gave power to the beast; and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who is able to make war with him?" 5 And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given to him to continue for forty-two months. 6 And he opened his mouth to blaspheme against God, to blaspheme His name, and His tabernacle, and those who dwell in heaven. 7 And it was granted to him to make war with the saints and to overcome them, and power was given him over all tribes, tongues, and nations. 8 And all who dwell on the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world. 9 If anyone has an ear, let him hear. 10 He who leads into captivity shall go into captivity; he who kills with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
  • Rev 14:9 : 9 And a third angel followed them, saying with a loud voice, If anyone worships the beast and his image, and receives his mark on his forehead or on his hand,