Revelation 9:8
They had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions.
They had hair like the hair of women, and their teeth were like the teeth of lions.
They had hair like women’s hair, and their teeth were like lions' teeth.
And they had hair as the hair of women, and their teeth we as the teeth of lions.
And{G2532} they had{G2192} hair{G2359} as{G5613} the hair{G2359} of women,{G1135} and{G2532} their{G846} teeth{G3599} were{G2258} as{G5613} [teeth] of lions.{G3023}
And{G2532} they had{G2192}{(G5707)} hair{G2359} as{G5613} the hair{G2359} of women{G1135}, and{G2532} their{G846} teeth{G3599} were{G2258}{(G5713)} as{G5613} the teeth of lions{G3023}.
And they had heare as the heare of wemen. And their tethe were as the tethe of lyons.
And they had heere as the heere of wemen. And their tethe were as the tethe of lyons.
And they had heare as the heare of women, and their teeth were as the teeth of lyons.
And they had heere as the heere of women, & their teeth were as ye teeth of Lions.
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as [the teeth] of lions.
They had hair like women's hair, and their teeth were like those of lions.
and they had hair as hair of women, and their teeth were as `those' of lions,
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as `teeth' of lions.
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as [teeth] of lions.
And they had hair like the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
They had hair like women's hair, and their teeth were like those of lions.
They had hair like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the sound of chariots with many horses running to battle.
10 They had tails like scorpions, and there were stings in their tails; and their power was to harm men for five months.
11 They had a king over them, who is the angel of the bottomless pit, whose name in Hebrew is Abaddon, but in Greek he has the name Apollyon.
7 The shapes of the locusts were like horses prepared for battle, and on their heads were crowns like gold, and their faces were like the faces of men.
16 The number of the army of the horsemen was two hundred million; I heard the number of them.
17 And thus I saw the horses in the vision; those who sat on them had breastplates of fiery red, hyacinth blue, and sulfur yellow; and the heads of the horses were like the heads of lions; and out of their mouths came fire, smoke, and brimstone.
18 By these three plagues a third of mankind was killed—by the fire and the smoke and the brimstone that came out of their mouths.
19 For their power is in their mouth and in their tails; for their tails are like serpents, having heads, and with them they do harm.
6 For a nation has come up against my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he has the cheek teeth of a great lion.
5 Turn your eyes away from me, for they overwhelm me. Your hair is like a flock of goats descending from Gilead.
6 Your teeth are like a flock of sheep which come up from the washing; every one has twins, and none is barren among them.
7 Your temples within your locks are like a piece of a pomegranate.
10 As for the likeness of their faces, the four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side; and the four had the face of an ox on the left side; the four also had the face of an eagle.
11 Thus were their faces: and their wings were stretched upward; two wings of each were joined to one another, and two covered their bodies.
4 The appearance of them is like the appearance of horses, and like horsemen, so shall they run.
5 Like the noise of chariots on the tops of mountains they shall leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, like a strong people arrayed for battle.
6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
2 Your teeth are like a flock of sheep that are evenly shorn, which came up from the washing; every one of them bears twins, and none is barren among them.
5 Also out of its midst came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
6 And every one had four faces, and every one had four wings.
7 And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot: and they sparkled like the color of burnished brass.
8 And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and the four of them had their faces and their wings.
7 The first living creature was like a lion, the second living creature like a calf, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
8 Their horses are swifter than leopards, fiercer than evening wolves; their horsemen spread themselves, and their horsemen shall come from afar; they fly as the eagle that hastens to eat.
10 The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
3 And out of the smoke came locusts upon the earth, and to them was given power, like the scorpions of the earth have power.
4 And it was commanded them that they should not harm the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only those men who do not have the seal of God on their foreheads.
5 And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented for five months; and their torment was like the torment of a scorpion when it strikes a man.
4 The first was like a lion, and had eagle's wings. I watched until its wings were plucked, and it was lifted up from the earth and made to stand on its feet like a man, and a man's heart was given to it.
5 And behold, another beast, a second one, was like a bear. It raised itself up on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth. And they said to it, Arise, devour much flesh.
6 After this, I looked, and behold, another, like a leopard, which had on its back four wings of a bird. The beast also had four heads, and dominion was given to it.
7 After this, I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and trampled what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
28 Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hooves shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:
29 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and seize the prey, and shall carry it away safely, and none shall deliver it.
13 They gaped at me with their mouths, like a ravening and roaring lion.
2 And the beast I saw was like a leopard, and his feet were like a bear's feet, and his mouth like a lion's mouth; and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
14 Who can open the doors of his face? His teeth are terrifying all around.
14 There is a generation whose teeth are like swords, and whose jaws are like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men.
18 They shall also clothe themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
19 Then I desired to know the truth about the fourth beast, which was different from all the others, exceedingly dreadful, with its teeth of iron and its nails of bronze, which devoured, broke in pieces, and trampled the rest with its feet.
24 They shall be wasted with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
18 As for their rims, they were so high that they were fearful; and their rims were full of eyes all around the four of them.
12 And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes all around, the wheels that they four had.
11 Where is the dwelling of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's cub, and none made them afraid?
12 The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with plunder.
14 His head and hair were white like wool, as white as snow; and his eyes were like a flame of fire;
12 Like a lion that is eager for its prey, and as a young lion lurking in secret places.
23 And under the firmament were their wings straight, one toward the other: each one had two, which covered on this side, and each one had two, which covered on that side, their bodies.
38 They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.