Revelation 4:7
The first living creature was like a lion, the second living creature like a calf, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
The first living creature was like a lion, the second living creature like a calf, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
The first living creature was like a lion, the second living creature was like an ox, the third living creature had a face like a man, and the fourth living creature was like a flying eagle.
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
And the fyrste best was lyke a lion the seconde best lyke a calfe and ye thyrde beste had a face as a man and the fourthe beste was like a flyinge egle.
And the first beest was like a lion, the seconde beest like a calfe, and the thyrde beest had a face as a man and the fourth beest was like a flyenge egle.
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calfe, & the thirde beast had a face as a man, & the fourth beast was like a flying Eagle.
And the first beast was lyke a Lion, and the seconde beast lyke a Calfe, & the thirde beast had a face as a Man, and the fourth beast was like a fleyng Egle.
And the first beast [was] like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.
The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like a man, and the fourth was like a flying eagle.
and the first living creature `is' like a lion, and the second living creature `is' like a calf, and the third living creature hath the face as a man, and the fourth living creature `is' like an eagle flying.
And the first creature `was' like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature `was' like a flying eagle.
And the first creature [was] like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature [was] like a flying eagle.
And the first beast was like a lion, and the second like an ox, and the third had a face like a man, and the fourth was like an eagle in flight.
The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like a man, and the fourth was like a flying eagle.
The first living creature was like a lion, the second creature like an ox, the third creature had a face like a man’s, and the fourth creature looked like an eagle flying.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3And four great beasts came up from the sea, different from one another.
4The first was like a lion, and had eagle's wings. I watched until its wings were plucked, and it was lifted up from the earth and made to stand on its feet like a man, and a man's heart was given to it.
5And behold, another beast, a second one, was like a bear. It raised itself up on one side, and it had three ribs in its mouth between its teeth. And they said to it, Arise, devour much flesh.
6After this, I looked, and behold, another, like a leopard, which had on its back four wings of a bird. The beast also had four heads, and dominion was given to it.
7After this, I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceedingly strong. It had great iron teeth; it devoured and broke in pieces and trampled what was left with its feet. It was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns.
8I considered the horns, and behold, another little horn came up among them, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
5And from the throne proceeded lightnings, thunderings, and voices. There were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
6Before the throne there was a sea of glass, like crystal. In the midst of the throne and around the throne were four living creatures full of eyes in front and behind.
5Also out of its midst came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man.
6And every one had four faces, and every one had four wings.
7And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot: and they sparkled like the color of burnished brass.
8And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and the four of them had their faces and their wings.
9Their wings were joined to one another; they turned not when they went; they each went straight forward.
10As for the likeness of their faces, the four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side; and the four had the face of an ox on the left side; the four also had the face of an eagle.
11Thus were their faces: and their wings were stretched upward; two wings of each were joined to one another, and two covered their bodies.
8The four living creatures, each having six wings, were full of eyes around and within. And they do not rest day or night, saying, "Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who was, and is, and is to come."
9Whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, who lives forever and ever,
17These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.
14And each one had four faces: the first face was the face of a cherub, the second was the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
1And I stood upon the sand of the sea and saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns, and on his horns ten crowns, and on his heads the name of blasphemy.
2And the beast I saw was like a leopard, and his feet were like a bear's feet, and his mouth like a lion's mouth; and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
13As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
14And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.
15Now as I beheld the living creatures, behold, one wheel upon the earth by the living creatures, with their four faces.
16The appearance of the wheels and their work was like the color of a beryl: and the four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
17The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air,
23Thus he said, The fourth beast shall be a fourth kingdom on earth, which shall be different from all other kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
19Then I desired to know the truth about the fourth beast, which was different from all the others, exceedingly dreadful, with its teeth of iron and its nails of bronze, which devoured, broke in pieces, and trampled the rest with its feet.
20And about the ten horns that were on its head, and the other which came up, and before which three fell; even that horn that had eyes and a mouth that spoke very great things, whose appearance was greater than its companions.
22And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the color of an awesome crystal, stretched forth over their heads above.
23And under the firmament were their wings straight, one toward the other: each one had two, which covered on this side, and each one had two, which covered on that side, their bodies.
21Each one had four faces, and each one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
7And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, Come and see.
11Then I watched because of the voice of the great words which the horn spoke. I watched until the beast was slain, and its body destroyed and given to the burning flame.
6And I looked, and behold, in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, stood a Lamb as though it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent out into all the earth.
11And I saw another beast coming up out of the earth, and he had two horns like a lamb and spoke like a dragon.
9They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the sound of chariots with many horses running to battle.
18As for their rims, they were so high that they were fearful; and their rims were full of eyes all around the four of them.
19And when the living creatures went, the wheels went by them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
14Then the four living creatures said, Amen. And the twenty-four elders fell down and worshiped Him who lives forever and ever.
12And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes all around, the wheels that they four had.
1And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four living creatures saying, Come and see.
4And they worshiped the dragon who gave power to the beast; and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who is able to make war with him?"
2And immediately I was in the spirit: and behold, a throne was set in heaven, and One sat on the throne.
3And He who sat there was like a jasper and a sardius stone in appearance; and there was a rainbow around the throne, in appearance like an emerald.
7Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.
7The shapes of the locusts were like horses prepared for battle, and on their heads were crowns like gold, and their faces were like the faces of men.
10And regarding their appearances, the four had one likeness, as if one wheel was within another wheel.
26And above the firmament that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.
11The beast that was, and is not, is himself also the eighth, and is of the seven, and goes to destruction.