1 Kings 14:28
Whenever the king visited the LORD’s temple, the royal guard carried them and then brought them back to the guardroom.
Whenever the king visited the LORD’s temple, the royal guard carried them and then brought them back to the guardroom.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9King Shishak of Egypt attacked Jerusalem and took away the treasures of the LORD’s temple and of the royal palace; he took everything, including the gold shields that Solomon had made.
10King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard who protected the entrance to the royal palace.
11Whenever the king visited the LORD’s temple, the royal guards carried them and then brought them back to the guardroom.
25In King Rehoboam’s fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem.
26He took away the treasures of the LORD’s temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made.
27King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard who protected the entrance to the royal palace.
29The rest of the events of Rehoboam’s reign, including his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
5He ordered them,“This is what you must do. One third of the unit that is on duty during the Sabbath will guard the royal palace.
6Another third of you will be stationed at the Foundation Gate. Still another third of you will be stationed at the gate behind the royal guard. You will take turns guarding the palace.
7The two units who are off duty on the Sabbath will guard the LORD’s temple and protect the king.
8You must surround the king. Each of you must hold his weapon in his hand. Whoever approaches your ranks must be killed. You must accompany the king wherever he goes.”
9The officers of the units of hundreds did just as Jehoiada the priest ordered. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath, and reported to Jehoiada the priest.
10The priest gave to the officers of the units of hundreds King David’s spears and the shields that were kept in the LORD’s temple.
11The royal bodyguard took their stations, each holding his weapon in his hand. They lined up from the south side of the temple to the north side and stood near the altar and the temple, surrounding the king.
28Some of them were in charge of the articles used by those who served; they counted them when they brought them in and when they brought them out.
15They did not neglect any detail of the king’s orders pertaining to the priests, Levites, and treasuries.
8The king ordered a chest to be made and placed outside the gate of the LORD’s temple.
4I took them to the LORD’s temple. I took them into the room where the disciples of the prophet Hanan son of Igdaliah stayed. That room was next to the one where the temple officers stayed and above the room where Maaseiah son of Shallum, one of the doorkeepers of the temple, stayed.
7The Levites must surround the king. Each of you must hold his weapon in his hand. Whoever tries to enter the temple must be killed. You must accompany the king wherever he goes.”
10When they saw the chest was full of silver, the royal secretary and the high priest counted the silver that had been brought to the LORD’s temple and bagged it up.
29Be careful with them and protect them, until you weigh them out before the leading priests and the Levites and the family leaders of Israel in Jerusalem, in the storerooms of the temple of the LORD.
16Shaphan brought the scroll to the king and reported,“Your servants are doing everything assigned to them.
17They melted down the silver in the LORD’s temple and handed it over to the supervisors and the construction foremen.”
14So the soldiers released the captives and the plunder before the officials and the entire assembly.
11The gatekeepers relayed the news to the royal palace.
14He took away all the gold and silver, all the items found in the LORD’s temple and in the treasuries of the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.
20The officials put the scroll in the room of Elishama, the royal secretary, for safekeeping. Then they went to the court and reported everything to the king.
7Nebuchadnezzar took some of the items in the LORD’s temple to Babylon and put them in his palace there.
15They assembled their brothers and consecrated themselves. Then they went in to purify the LORD’s temple, just as the king had ordered, in accordance with the word of the LORD.
16The priests then entered the LORD’s temple to purify it; they brought out to the courtyard of the LORD’s temple every ceremonially unclean thing they discovered inside. The Levites took them out to the Kidron Valley.
4“Go up to Hilkiah the high priest and have him melt down the silver that has been brought by the people to the LORD’s temple and has been collected by the guards at the door.
28They entered Jerusalem to the sound of stringed instruments and trumpets and proceeded to the temple of the LORD.
29The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.
30The king went up to the LORD’s temple, accompanied by all the people of Judah, the residents of Jerusalem, the priests, and the Levites. All the people were there, from the oldest to the youngest. He read aloud all the words of the scroll of the covenant that had been discovered in the LORD’s temple.
27If these people go up to offer sacrifices in the LORD’s temple in Jerusalem, their loyalty could shift to their former master, King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah.”
28After the king had consulted with his advisers, he made two golden calves. Then he said to the people,“It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt.”
18The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah, the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.
11Whenever the Levites brought the chest to the royal accountant and they saw there was a lot of silver, the royal scribe and the accountant of the high priest emptied the chest and then took it back to its place. They went through this routine every day and collected a large amount of silver.
20He summoned the officers of the units of hundreds, the nobles, the rulers of the people, and all the people of the land, and he then led the king down from the LORD’s temple. They entered the royal palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne.
18He carried away to Babylon all the items in God’s temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the LORD’s temple and in the treasuries of the king and his officials.
18He also removed the Sabbath awning that had been built in the temple and the king’s outer entranceway to the LORD’s temple, on account of the king of Assyria.
16So the king and all the members of his royal court set out on foot, though the king left behind ten concubines to attend to the palace.
13When Athaliah heard the royal guard shout, she joined the crowd at the LORD’s temple.
14It was handed over to the foremen who used it to repair the LORD’s temple.
18They went to King Hezekiah and said:“We have purified the entire temple of the LORD, including the altar of burnt sacrifice and all its equipment, and the table for the Bread of the Presence and all its equipment.
19He took the officers of the units of hundreds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of the land, and together they led the king down from the LORD’s temple. They entered the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, and the king sat down on the royal throne.
12He gave him the blueprints of all he envisioned for the courts of the LORD’s temple, all the surrounding rooms, the storehouses of God’s temple, and the storehouses for the holy items.
2The king went up to the LORD’s temple, accompanied by all the people of Judah, all the residents of Jerusalem, the priests, and the prophets. All the people were there, from the youngest to the oldest. He read aloud all the words of the scroll of the covenant that had been discovered in the LORD’s temple.
26The four head gatekeepers, who were Levites, were assigned to guard the storerooms and treasuries in God’s sanctuary.
11Hezekiah ordered that storerooms be prepared in the LORD’s temple. When this was done,