1 Kings 22:10
Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them.
Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3 King Ahab of Israel said to King Jehoshaphat of Judah,“Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” He replied,“I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.”
4 Then Jehoshaphat said further to the king of Israel,“First, please seek an oracle from the LORD.”
5 So the king of Israel assembled 400 prophets and asked them,“Should we attack Ramoth Gilead or not?” They said,“Attack! God will hand it over to the king.”
6 But Jehoshaphat asked,“Is there not a prophet of the LORD still here, that we may ask him?”
7 The king of Israel answered Jehoshaphat,“There is still one man through whom we can seek the LORD’s will– But I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but always disaster–Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat said,“The king should not say such things!”
8 The king of Israel summoned an officer and said,“Quickly bring Micaiah son of Imlah.”
9 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their royal robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them.
10 Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said,“This is what the LORD says,‘With these you will gore Syria until they are destroyed!’”
11 All the prophets were prophesying the same, saying,“Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the LORD will hand it over to the king!”
12 Now the messenger who went to summon Micaiah said to him,“Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. Your words must agree with theirs; you must predict success!”
17 Micaiah said,“I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the LORD said,‘They have no master. They should go home in peace.’”
18 The king of Israel said to Jehoshaphat,“Didn’t I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?”
19 Micaiah said,“That being the case, listen to the LORD’s message. I saw the LORD sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing beside him on his right and on his left.
29 The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah attacked Ramoth Gilead.
30 The king of Israel said to Jehoshaphat,“I will disguise myself and then enter into the battle, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and then entered into the battle.
31 Now the king of Syria had ordered his thirty-two chariot commanders,“Do not fight common soldiers or high-ranking officers; fight only the king of Israel.”
32 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said,“He must be the king of Israel.” So they turned and attacked him, but Jehoshaphat cried out.
17 The king of Israel said to Jehoshaphat,“Didn’t I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?”
18 Micaiah said,“That being the case, listen to the LORD’s message. I saw the LORD sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left.
11 Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said,“This is what the LORD has said,‘With these you will gore Syria until they are destroyed.’”
12 All the prophets were prophesying the same, saying,“Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the LORD will hand it over to the king.”
13 Now the messenger who went to summon Micaiah said to him,“Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. Your words must agree with theirs; you must predict success.”
4 Then he said to Jehoshaphat,“Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel,“I will support you; my army and horses are at your disposal.”
5 But then Jehoshaphat said to Israel’s king,“Please seek a message from the LORD this very day.”
6 So the king of Israel assembled about four hundred prophets and asked them,“Should I attack Ramoth Gilead or not?” They said,“Attack! The Sovereign One will hand it over to the king.”
7 But Jehoshaphat asked,“Is there not a prophet of the LORD still here, that we may ask him?”
8 The king of Israel answered Jehoshaphat,“There is still one man through whom we can seek the LORD’s will. But I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat said,“The king should not say such things.”
9 The king of Israel summoned an official and said,“Quickly bring Micaiah son of Imlah.”
28 The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah attacked Ramoth Gilead.
29 The king of Israel said to Jehoshaphat,“I will disguise myself and then enter the battle, but you wear your royal attire.” So the king of Israel disguised himself and they entered the battle.
30 Now the king of Syria had ordered his chariot commanders,“Do not fight common soldiers or high ranking officers; fight only the king of Israel!”
10 The king of Israel said,“Oh no! Certainly the LORD has summoned these three kings so that he can hand them over to the king of Moab!”
11 Jehoshaphat asked,“Is there no prophet of the LORD here that we might seek the LORD’s direction?” One of the servants of the king of Israel answered,“Elisha son of Shapat is here; he used to be Elijah’s servant.”
12 Jehoshaphat said,“Yes, he receives the LORD’s messages.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to visit him.
13 Elisha said to the king of Israel,“Why are you here? Go to your father’s prophets or your mother’s prophets!” The king of Israel replied to him,“No, for the LORD is the one who summoned these three kings so that he can hand them over to Moab.”
14 Elisha said,“As certainly as the LORD of Heaven’s Armies lives(whom I serve), if I did not respect King Jehoshaphat of Judah, I would not pay attention to you or acknowledge you.
2 In the third year King Jehoshaphat of Judah came down to visit the king of Israel.
26 Then the king of Israel said,“Take Micaiah and return him to Amon the city official and Joash the king’s son.
13 The Lord Delivers Israel Now a prophet visited King Ahab of Israel and said,“This is what the LORD has said,‘Do you see this huge army? Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the LORD.’”
8 So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informed that the king was sitting at the city gate, they all came before him.David Goes Back to JerusalemBut the Israelite soldiers had all fled to their own homes.
41 The prophet quickly removed the bandage from his eyes and the king of Israel recognized he was one of the prophets.
15 When he came before the king, the king asked him,“Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him,“Attack! You will succeed; the LORD will hand it over to the king.”
1 The LORD told me,“Go down to the palace of the king of Judah. Give him a message from me there.
2 Say:‘Listen, O king of Judah who follows in David’s succession. You, your officials, and your subjects who pass through the gates of this palace must listen to the LORD’s message.
25 Then the king of Israel said,“Take Micaiah and return him to Amon the city official and Joash the king’s son.
5 Jehoshaphat stood before the assembly of Judah and Jerusalem at the LORD’s temple, in front of the new courtyard.
20 Early the next morning they marched out to the wilderness of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said:“Listen to me, you people of Judah and residents of Jerusalem! Trust in the LORD your God and you will be safe! Trust in the message of his prophets and you will win.”
23 So now, look, the LORD has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, but the LORD has decreed disaster for you.”
12 But they said,“You’re lying! Tell us what he said.” So he told them what he had said. He also related how he had said,“This is what the LORD has said,‘I have designated you as king over Israel.’”
4 If you are careful to obey these commands, then the kings who follow in David’s succession and ride in chariots or on horses will continue to come through the gates of this palace, as will their officials and their subjects.