1 Samuel 15:28
Samuel said to him,“The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to one of your colleagues who is better than you!
Samuel said to him,“The LORD has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to one of your colleagues who is better than you!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Samuel said to Saul,“Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul replied,“I am terribly troubled! The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He does not answer me anymore– not by the prophets nor by dreams. So I have called on you to tell me what I should do.”
16Samuel said,“Why are you asking me, now that the LORD has turned away from you and has become your enemy?
17The LORD has done exactly as I prophesied! The LORD has torn the kingdom from your hand and has given it to your neighbor David!
18Since you did not obey the LORD and did not carry out his fierce anger against the Amalekites, the LORD has done this thing to you today.
19The LORD will hand you and Israel over to the Philistines! Tomorrow both you and your sons will be with me. The LORD will also hand the army of Israel over to the Philistines!”
26Samuel said to Saul,“I will not go back with you, for you have rejected the LORD’s orders, and the LORD has rejected you from being king over Israel!”
27When Samuel turned to leave, Saul grabbed the edge of his robe and it tore.
13Then Samuel said to Saul,“You have made a foolish choice! You have not obeyed the commandment that the LORD your God gave you. Had you done that, the LORD would have established your kingdom over Israel forever!
14But now your kingdom will not continue! The LORD has sought out for himself a man who is loyal to him and the LORD has appointed him to be leader over his people, for you have not obeyed what the LORD commanded you.”
11So the LORD said to Solomon,“Because you insist on doing these things and have not kept the covenantal rules I gave you, I will surely tear the kingdom away from you and give it to your servant.
12However, for your father David’s sake I will not do this while you are alive. I will tear it away from your son’s hand instead.
5They said to him,“Look, you are old, and your sons don’t follow your ways. So now appoint over us a king to lead us, just like all the other nations have.”
6But this request displeased Samuel, for they said,“Give us a king to lead us.” So Samuel prayed to the LORD.
7The LORD said to Samuel,“Do everything the people request of you. For it is not you that they have rejected, but it is me that they have rejected as their king.
17Samuel said,“Is it not true that when you were insignificant in your own eyes, you became head of the tribes of Israel? The LORD chose you as king over Israel.
31Then he told Jeroboam,“Take ten pieces, for this is what the LORD God of Israel has said:‘Look, I am about to tear the kingdom from Solomon’s hand and I will give ten tribes to you.
15He said,“You know that the kingdom was mine and all Israel considered me king. But then the kingdom was given to my brother, for the LORD decided it should be his.
10Then the LORD’s message came to Samuel:
11“I regret that I have made Saul king, for he has turned away from me and has not done what I told him to do.” Samuel became angry and he cried out to the LORD all that night.
15Now the day before Saul arrived, the LORD had told Samuel:
1Saul Is Rejected as King Then Samuel said to Saul,“I was the one the LORD sent to anoint you as king over his people Israel. Now listen to what the LORD says.
35I will take the kingdom from the hand of his son and give ten tribes to you.
10Where then is your king, that he may save you in all your cities? Where are your rulers for whom you asked, saying,“Give me a king and princes”?
11I granted you a king in my anger, and I will take him away in my wrath!
8I tore the kingdom away from the Davidic dynasty and gave it to you. But you are not like my servant David, who kept my commandments and followed me wholeheartedly by doing only what I approve.
29The Preeminent One of Israel does not go back on his word or change his mind, for he is not a human being who changes his mind.”
23For rebellion is like the sin of divination, and presumption is like the evil of idolatry. Because you have rejected the LORD’s orders, he has rejected you from being king.”
1Samuel Anoints David as King The LORD said to Samuel,“How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. Fill your horn with olive oil and go! I am sending you to Jesse in Bethlehem, for I have selected a king for myself from among his sons.”
35Until the day he died Samuel did not see Saul again. Samuel did, however, mourn for Saul, but the LORD regretted that he had made Saul king over Israel.
1Samuel said to all Israel,“I have done everything you requested. I have given you a king.
17When Samuel saw Saul, the LORD said,“Here is the man that I told you about! He will rule over my people.”
9Saul Becomes King As Saul turned to leave Samuel, God changed his inmost person. All these signs happened on that very day.
18In that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the LORD won’t answer you in that day.”
19But today you have rejected your God who saves you from all your trouble and distress. You have said,“No! Appoint a king over us.” Now take your positions before the LORD by your tribes and by your clans.’”
30The LORD will do for my lord everything that he promised you, and he will make you a leader over Israel.
13Now look! Here is the king you have chosen– the one that you asked for! Look, the LORD has given you a king!
10namely, to transfer the kingdom from the house of Saul and to establish the throne of David over Israel and over Judah all the way from Dan to Beer Sheba!”
38Then the king said to his servants,“Do you not realize that a great leader has fallen this day in Israel?
1Samuel Anoints Saul Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul’s head. Samuel kissed him and said,“The LORD has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the LORD’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the LORD has chosen you as leader over his inheritance.
2In the past, even when Saul was king, you were Israel’s commanding general. The LORD your God said to you,‘You will shepherd my people Israel; you will rule over my people Israel.’”
37I will select you; you will rule over all you desire to have and you will be king over Israel.
7Nathan said to David,“You are that man! This is what the LORD God of Israel has said:‘I chose you to be king over Israel and I rescued you from the hand of Saul.
30Therefore the LORD, the God of Israel, says,‘I really did say that your house and your ancestor’s house would serve me forever.’ But now the LORD says,‘May it never be! For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!
31In fact, days are coming when I will remove your strength and the strength of your father’s house. There will not be an old man in your house!
21He tore Israel away from David’s dynasty, and Jeroboam son of Nebat became their king. Jeroboam drove Israel away from the LORD and encouraged them to commit a serious sin.
10So Samuel spoke all of the LORD’S words to the people who were asking him for a king.
11He said,“Here are the policies of the king who will rule over you: He will conscript your sons and put them in his chariot forces and in his cavalry; they will run in front of his chariot.
14The LORD will raise up a king over Israel who will cut off Jeroboam’s dynasty. It is ready to happen!
22The LORD said to Samuel,“Do as they say and install a king over them.” Then Samuel said to the men of Israel,“Each of you go back to his own city.”
17He said to David,“You are more innocent than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you!