2 Samuel 11:22

NET Bible® (New English Translation)

So the messenger departed. When he arrived, he informed David of all the news that Joab had sent with him.

Additional Resources

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 2 Sam 11:5-21
    17 verses
    86%

    5The woman conceived and then sent word to David saying,“I’m pregnant.”

    6So David sent a message to Joab that said,“Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent Uriah to David.

    7When Uriah came to him, David asked about how Joab and the army were doing and how the campaign was going.

    8Then David said to Uriah,“Go down to your home and relax.” When Uriah left the palace, the king sent a gift to him.

    9But Uriah stayed at the door of the palace with all the servants of his lord. He did not go down to his house.

    10So they informed David,“Uriah has not gone down to his house.” So David said to Uriah,“Haven’t you just arrived from a journey? Why haven’t you gone down to your house?”

    11Uriah replied to David,“The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s soldiers are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and go to bed with my wife? As surely as you are alive, I will not do this thing!”

    12So David said to Uriah,“Stay here another day. Tomorrow I will send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one.

    13Then David summoned him. He ate and drank with him, and got him drunk. But in the evening he went out to sleep on his bed with the servants of his lord; he did not go down to his own house.

    14In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.

    15In the letter he wrote:“Station Uriah at the front in the thick of the battle and then withdraw from him so he will be cut down and killed.”

    16So as Joab kept watch on the city, he stationed Uriah at the place where he knew the best enemy soldiers were.

    17When the men of the city came out and fought with Joab, some of David’s soldiers fell in battle. Uriah the Hittite also died.

    18Then Joab sent a full battle report to David.

    19He instructed the messenger as follows:“When you finish giving the battle report to the king,

    20if the king becomes angry and asks you,‘Why did you go so close to the city to fight? Didn’t you realize they would shoot from the wall?

    21Who struck down Abimelech the son of Jerub-Besheth? Didn’t a woman throw an upper millstone down on him from the wall so that he died in Thebez? Why did you go so close to the wall?’ just say to him,‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’”

  • 85%

    23The messenger said to David,“The men overpowered us and attacked us in the field. But we forced them to retreat all the way to the door of the city gate.

    24Then the archers shot at your servants from the wall and some of the king’s soldiers died. Your servant Uriah the Hittite is also dead.”

    25David said to the messenger,“Tell Joab,‘Don’t let this thing upset you. There is no way to anticipate whom the sword will cut down. Press the battle against the city and conquer it.’ Encourage him with these words.”

    26When Uriah’s wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for him.

  • 77%

    22Abner Is Killed Now David’s soldiers and Joab were coming back from a raid, bringing a great deal of plunder with them. Abner was no longer with David in Hebron, for David had sent him away and he had left in peace.

    23When Joab and all the army that was with him arrived, Joab was told:“Abner the son of Ner came to the king; he sent him away, and he left in peace!”

    24So Joab went to the king and said,“What have you done? Abner has come to you! Why would you send him away? Now he’s gone on his way!

  • 26Then Joab left David and sent messengers after Abner. They brought him back from the well of Sirah.(But David was not aware of it.)

  • 8When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them.

  • 12So David’s servants went on their way. When they had returned, they came and told David all these things.

  • 7When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them.

  • 4But the king’s edict stood, despite Joab’s objections. So Joab left and traveled throughout Israel before returning to Jerusalem.

  • 23So Joab got up and went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.

  • 3Go to the king and speak to him in the following fashion.” Then Joab told her what to say.

  • 3So David sent someone to inquire about the woman. The messenger said,“Isn’t this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?”

  • 72%

    19The king said,“Did Joab put you up to all of this?” The woman answered,“As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.

    20Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land.”

  • 11One of Joab’s soldiers who stood over Amasa said,“Whoever is for Joab and whoever is for David, follow Joab!”

  • 72%

    16a wise woman called out from the city,“Listen up! Listen up! Tell Joab,‘Come near so that I may speak to you.’”

    17When he approached her, the woman asked,“Are you Joab?” He replied,“I am.” She said to him,“Listen to the words of your servant.” He said,“Go ahead. I’m listening.”

  • 32Absalom said to Joab,“Look, I sent a message to you saying,‘Come here so that I can send you to the king with this message:“Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there.”’ Let me now see the face of the king. If I am at fault, let him put me to death!”

  • 13David Flees from Jerusalem Then a messenger came to David and reported,“The men of Israel are loyal to Absalom!”

  • 25So the watchman called out and informed the king. The king said,“If he is by himself, he brings good news.” The runner came ever closer.

  • 30When Benaiah arrived at the tent of the LORD, he said to him,“The king says,‘Come out!’” But he replied,“No, I will die here!” So Benaiah sent word to the king and reported Joab’s reply.

  • 4David inquired,“How were things going? Tell me!” He replied,“The people fled from the battle and many of them fell dead. Even Saul and his son Jonathan are dead!”

  • 24Meanwhile David had gone to Mahanaim, while Absalom and all the men of Israel had crossed the Jordan River.

  • 27Joab then sent messengers to David, saying,“I have fought against Rabbah and have captured the water supply of the city.

  • 17Now Jonathan and Ahimaaz were staying in En Rogel. A female servant would go and inform them, and they would then go and inform King David. It was not advisable for them to be seen going into the city.

  • 21Then Joab said to the Cushite,“Go and tell the king what you have seen.” After bowing to Joab, the Cushite ran off.

  • 15During David’s campaign against Edom, Joab, the commander of the army, while on a mission to bury the dead, killed every male in Edom.

  • 21Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD.

  • 31When David’s words were overheard and reported to Saul, he called for him.

  • 19David Learns of Absalom’s Death Then Ahimaaz the son of Zadok said,“Let me run and give the king the good news that the LORD has vindicated him before his enemies.”