Isaiah 44:3
For I will pour water on the parched ground and cause streams to flow on the dry land. I will pour my Spirit on your offspring and my blessing on your children.
For I will pour water on the parched ground and cause streams to flow on the dry land. I will pour my Spirit on your offspring and my blessing on your children.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water.
17The oppressed and the poor look for water, but there is none; their tongues are parched from thirst. I, the LORD, will respond to their prayers; I, the God of Israel, will not abandon them.
18I will make streams flow down the slopes and produce springs in the middle of the valleys. I will turn the wilderness into a pool of water and the arid land into springs.
21“As for me, this is my promise to them,” says the LORD.“My Spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” says the LORD.
28An Outpouring of the Spirit(3:1) After all of this I will pour out my Spirit on all kinds of people. Your sons and daughters will prophesy. Your elderly will have prophetic dreams; your young men will see visions.
29Even on male and female servants I will pour out my Spirit in those days.
2This is what the LORD, the one who made you, says– the one who formed you in the womb and helps you:“Don’t be afraid, my servant Jacob, Jeshurun, whom I have chosen!
15This desolation will continue until new life is poured out on us from heaven. Then the wilderness will become an orchard and the orchard will be considered a forest.
12‘for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit, and the ground its yield, and the skies will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.
27who says to the deep sea,‘Be dry! I will dry up your sea currents,’
3For you will spread out to the right and to the left; your children will conquer nations and will resettle desolate cities.
2When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not harm you.
26I will turn them and the regions around my hill into a blessing. I will make showers come down in their season; they will be showers that bring blessing.
19Your descendants would have been as numerous as sand, and your children like its granules. Their name would not have been cut off and eliminated from my presence.
27to satisfy a devastated and desolate land, and to cause it to sprout with vegetation?
12For this is what the LORD says:“Look, I am ready to extend to her prosperity that will flow like a river, the riches of nations will flow into her like a stream that floods its banks. You will nurse from her breast and be carried at her side; you will play on her knees.
4I will multiply your descendants so they will be as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands. All the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants.
23He will water the seed you plant in the ground, and the ground will produce crops in abundance. At that time your cattle will graze in wide pastures.
9I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah people to take possession of my mountains. My chosen ones will take possession of the land; my servants will live there.
9Their descendants will be known among the nations, their offspring among the peoples. All who see them will recognize that the LORD has blessed them.”
5I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.
19“Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the wilderness and paths in the wastelands.
20The wild animals honor me, the jackals and ostriches, because I put water in the wilderness and streams in the wastelands, to quench the thirst of my chosen people,
15I will make the trees on the mountains and hills wither up; I will dry up all their vegetation. I will turn streams into islands, and dry up pools of water.
15The Capital of the Northern Empire Will Be Destroyed Even though he flourishes like a reed plant, a scorching east wind will come, a wind from the LORD rising up from the desert. As a result, his spring will dry up; his well will become dry. That wind will spoil all his delightful foods in the containers in his storehouse.
14then he promises,“I will send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.
11The LORD will continually lead you; he will feed you even in parched regions. He will give you renewed strength, and you will be like a well-watered garden, like a spring that continually produces water.
18On that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the dry stream beds of Judah will flow with water. A spring will flow out from the temple of the LORD, watering the Valley of Acacia Trees.
21They do not thirst as he leads them through dry regions; he makes water flow out of a rock for them; he splits open a rock and water flows out.’
10You saturate its furrows, and soak its plowed ground. With rain showers you soften its soil, and make its crops grow.
10The rain and snow fall from the sky and do not return, but instead water the earth and make it produce and yield crops, and provide seed for the planter and food for those who must eat.
25I will place his hand over the sea, his right hand over the rivers.
4He said to me,‘I am going to make you fruitful and will multiply you. I will make you into a group of nations, and I will give this land to your descendants as an everlasting possession.’
13He will love and bless you, and make you numerous. He will bless you with many children, with the produce of your soil, your grain, your new wine, your oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land which he promised your ancestors to give you.
4Your children will be blessed, as well as the produce of your soil, the offspring of your livestock, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.
4I will give you your rains in their time so that the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit.
17for this is what the LORD has said,‘You will not feel any wind or see any rain, but this valley will be full of water and you and your cattle and animals will drink.’
9They will come back shedding tears of contrition. I will bring them back praying prayers of repentance. I will lead them besides streams of water, along smooth paths where they will never stumble. I will do this because I am Israel’s father; Ephraim is my firstborn son.’”
25I dug wells and drank water. With the soles of my feet I dried up all the rivers of Egypt.’
17I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies.
2My teaching will drop like the rain, my sayings will drip like the dew, as rain drops upon the grass, and showers upon new growth.
23They will not work in vain, or give birth to children that will experience disaster. For the LORD will bless their children and their descendants.
16Zion’s Time to Celebrate I commission you as my spokesman; I cover you with the palm of my hand, to establish the sky and to found the earth, to say to Zion,‘You are my people.’”
9“As far as I am concerned, this is like in Noah’s time, when I vowed that the waters of Noah’s flood would never again cover the earth. In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.
7For the LORD your God is bringing you to a good land, a land of brooks, springs, and fountains flowing forth in valleys and hills,
7He will pour the water out of his buckets, and their descendants will be like abundant water; their king will be greater than Agag, and their kingdom will be exalted.
7Those survivors from Jacob will live in the midst of many nations. They will be like the dew the LORD sends, like the rain on the grass, that does not hope for men to come or wait around for humans to arrive.
11The LORD will greatly multiply your children, the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the land which he promised your ancestors he would give you.
18Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.