Jeremiah 43:7
They went on to Egypt because they refused to obey the LORD, and came to Tahpanhes.
They went on to Egypt because they refused to obey the LORD, and came to Tahpanhes.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8Jeremiah Predicts that Nebuchadnezzar Will Plunder Egypt and Its Gods At Tahpanhes the LORD’s message came to Jeremiah.
9“Take some large stones and bury them in the mortar of the clay pavement at the entrance of Pharaoh’s residence here in Tahpanhes. Do it while the people of Judah present there are watching.
4So Johanan son of Kareah, all the army officers, and all the rest of the people did not obey the LORD’s command to stay in the land of Judah.
5Instead Johanan son of Kareah and all the army officers led off all the Judean remnant who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered.
6They also led off all the men, women, children, and royal princesses that Nebuzaradan, the captain of the royal guard, had left with Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan. This included the prophet Jeremiah and Baruch son of Neriah.
1The Lord Will Punish the Judean Exiles in Egypt for Their Idolatry The LORD spoke to Jeremiah concerning all the Judeans who were living in the land of Egypt, those in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and in the region of southern Egypt.
12This happened because they did not obey the LORD their God and broke his covenant with them. They did not pay attention to and obey all that Moses, the LORD’s servant, had commanded.
23But when they came in and took possession of it, they did not obey you or live as you had instructed them. They did not do anything that you commanded them to do. So you brought all this disaster on them.
13“You must not disobey the LORD your God by saying,‘We will not stay in this land.’
14You must not say,‘No, we will not stay. Instead we will go and live in the land of Egypt where we will not face war, or hear the enemy’s trumpet calls, or starve for lack of food.’
15If you people who remain in Judah do that, then listen to the LORD’s message. This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel has said,‘If you are so determined to go to Egypt that you go and settle there,
2The captain of the royal guard took Jeremiah aside and said to him,“The LORD your God threatened this place with this disaster.
3Now he has brought it about. The LORD has done just as he threatened to do. This disaster has happened because you people sinned against the LORD and did not obey him.
16“We will not listen to what you claim the LORD has spoken to us!
1Jeremiah finished telling all the people all these things the LORD their God had sent him to tell them.
2Then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and other arrogant men said to Jeremiah,“You are telling a lie! The LORD our God did not send you to tell us,‘You must not go to Egypt and settle there.’
5At that time the Babylonian forces had temporarily given up their siege against Jerusalem. They had had it under siege, but withdrew when they heard that the army of Pharaoh had set out from Egypt.)
6The LORD’s message came to the prophet Jeremiah,
7“This is what the LORD God of Israel has said,‘This is what you must say to the king of Judah who sent you to seek my help.“Beware, Pharaoh’s army that was on its way to help you is about to go back home to Egypt.
17All the people who are determined to go and settle in Egypt will die from war, starvation, or disease. No one will survive or escape the disaster I will bring on them.’
18For the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel says,‘If you go to Egypt, I will pour out my wrath on you just as I poured out my anger and wrath on the citizens of Jerusalem. You will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse. You will never see this place again.’
19“The LORD has told you people who remain in Judah,‘Do not go to Egypt.’ Be very sure of this: I warn you here and now.
2They travel down to Egypt without seeking my will, seeking Pharaoh’s protection, and looking for safety in Egypt’s protective shade.
23Your ancestors, however, did not listen to me or pay any attention to me. They stubbornly refused to pay attention or to respond to any discipline.’
2Neither he nor the officials who served him nor the people of Judah paid any attention to what the LORD said through the prophet Jeremiah.
7For I solemnly warned your ancestors to obey me. I warned them again and again, ever since I delivered them out of Egypt until this very day.
8But they did not listen to me or pay any attention to me! Each one of them followed the stubborn inclinations of his own wicked heart. So I brought on them all the punishments threatened in the covenant because they did not carry out its terms as I commanded them to do.’”
13The Lord Predicts that Nebuchadnezzar Will Attack and Plunder Egypt The LORD spoke to the prophet Jeremiah about Nebuchadnezzar coming to attack the land of Egypt.
9Moses told this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and hard labor.
14None of the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt will escape or survive to return to the land of Judah. Though they long to return and live there, none of them shall return except a few fugitives.’”
12The LORD’s message came to Jeremiah,
13The LORD answered,“This has happened because these people have rejected my laws which I gave them. They have not obeyed me or followed those laws.
12Then the LORD’s message came to Jeremiah.
39Our ancestors were unwilling to obey him, but pushed him aside and turned back to Egypt in their hearts,
6We will obey what the LORD our God to whom we are sending you tells us to do. It does not matter whether we like what he tells us or not. We will obey what he tells us to do so that things will go well for us.”
7Ten days later the LORD’s message came to Jeremiah.
5But the people of Jerusalem and Judah would not listen or pay any attention. They would not stop the wickedness they were doing nor quit sacrificing to other gods.
23You have sacrificed to other gods! You have sinned against the LORD! You have not obeyed the LORD! You have not followed his laws, his statutes, and his decrees! That is why this disaster that is evident to this day has happened to you.”
27All the officials did indeed come and question Jeremiah. He told them exactly what the king had instructed him to say. They stopped questioning him any further because no one had actually heard their conversation.
15“The LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel says,‘I will soon bring on this city and all the towns surrounding it all the disaster I threatened to do to it. I will do so because they have stubbornly refused to pay any attention to what I have said!’”
14But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the LORD their God.
21But if you refuse to surrender, the LORD has shown me a vision of what will happen. Here is what I saw:
16“But they– our ancestors– behaved presumptuously; they rebelled and did not obey your commandments.
6They did not ask:‘Where is the LORD who delivered us out of Egypt, who brought us through the wilderness, through a land of valleys and gorges, through a land of desert and deep darkness, through a land in which no one travels, and where no one lives?’
7The king of Egypt did not march out from his land again, for the king of Babylon conquered all the territory that the king of Egypt had formerly controlled between the Stream of Egypt and the Euphrates River.
19For they have not paid attention to what I said to them through my servants the prophets whom I sent to them over and over again,’ says the LORD.‘And you exiles have not paid any attention to them either,’ says the LORD.
27Then the LORD said to me,“When you tell them all this, they will not listen to you. When you call out to them, they will not respond to you.
17So I, the LORD God of Heaven’s Armies, the God of Israel, say:“I will soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatened to bring on them. I will do this because I spoke to them but they did not listen. I called out to them but they did not answer.”’”
40But they pay no attention; instead they observe their earlier practices.
12“Say to the rebellious house of Israel:‘Don’t you know what these things mean?’ Say:‘See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon.