Jeremiah 50:19
But I will restore the flock of Israel to their own pasture. They will graze on Mount Carmel and the land of Bashan. They will eat until they are full on the hills of Ephraim and the land of Gilead.
But I will restore the flock of Israel to their own pasture. They will graze on Mount Carmel and the land of Bashan. They will eat until they are full on the hills of Ephraim and the land of Gilead.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day.
13I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.
14In a good pasture I will feed them; the mountain heights of Israel will be their pasture. There they will lie down in a lush pasture, and they will feed on rich grass on the mountains of Israel.
15I myself will feed my sheep and I myself will make them lie down, declares the Sovereign LORD.
16I will seek the lost and bring back the strays; I will bandage the injured and strengthen the sick, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them– with judgment!
3Then I myself will regather those of my people who are still alive from all the countries where I have driven them. I will bring them back to their homeland. They will greatly increase in number.
4I will install rulers over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. I, the LORD, promise it!
17“The people of Israel are like scattered sheep which lions have chased away. First the king of Assyria devoured them. Now last of all King Nebuchadnezzar of Babylon has gnawed their bones.
18So I, the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, say:‘I will punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
14Shepherd your people with your rod, the flock that belongs to you, the one that lives alone in a thicket, in the midst of a pastureland. Allow them to graze in Bashan and Gilead, as they did in the old days.
9Though I scatter them among the nations, they will remember in far-off places– they and their children will survive and return.
10I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the lands of Gilead and Lebanon, and there will not be enough room for them.
3For I, the LORD, affirm that the time will come when I will reverse the plight of my people, Israel and Judah,’ says the LORD.‘I will bring them back to the land I gave their ancestors and they will take possession of it once again.’”
10Listen to the LORD’s message, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say,“The one who scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock.”
16Israel has rebelled like a stubborn heifer! Soon the LORD will put them out to pasture like a lamb in a broad field!
14I will bring back my people, Israel; they will rebuild the cities lying in rubble and settle down. They will plant vineyards and drink the wine they produce; they will grow orchards and eat the fruit they produce.
15I will plant them on their land and they will never again be uprooted from the land I have given them,”says the LORD your God.
12The Lord Will Restore His People I will certainly gather all of you, O Jacob, I will certainly assemble those Israelites who remain. I will bring them together like sheep in a fold, like a flock in the middle of a pasture; they will be so numerous that they will make a lot of noise.
25“Therefore this is what the Sovereign LORD says: Now I will restore the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name.
20When that time comes, no guilt will be found in Israel. No sin will be found in Judah. For I will forgive those of them I have allowed to survive. I, the LORD, affirm it!’”
15But in that time they will affirm them with‘I swear as surely as the LORD lives who delivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.’ At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors.”
18The Lord Will Restore Israel and Judah The LORD says,“I will restore the ruined houses of the descendants of Jacob. I will show compassion on their ruined homes. Every city will be rebuilt on its former ruins. Every fortified dwelling will occupy its traditional site.
15But after I have uprooted the people of those nations, I will relent and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands and to their own country.
21Then tell them,‘This is what the Sovereign LORD says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.
15I will provide pasture for your livestock and you will eat your fill.”
25“‘This is what the Sovereign LORD says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.
22I will save my sheep; they will no longer be prey. I will judge between one sheep and another.
19Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.
20At that time I will lead you– at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you,” says the LORD.
14I will provide the priests with abundant provisions. My people will be filled to the full with the good things I provide.”
16Indeed, I am about to raise up a shepherd in the land who will not take heed to the sheep headed to slaughter, will not seek the scattered, and will not heal the injured. Moreover, he will not nourish the one that is healthy but instead will eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.
1The LORD Plans to Judge the Nations(4:1) For look! In those days and at that time I will return the exiles to Judah and Jerusalem.
12“I, the LORD of Heaven’s Armies, say:‘This place will indeed lie in ruins. There will be no people or animals in it. But there will again be in it and in its towns sheepfolds where shepherds can rest their sheep.
13I, the LORD, say that shepherds will once again count their sheep as they pass into the fold. They will do this in all the towns in the hill country, the foothills, the Negev, the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, and the towns of Judah.’
29I will prepare for them a healthy planting. They will no longer be victims of famine in the land and will no longer bear the insults of the nations.
17“Therefore say:‘This is what the Sovereign LORD says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.’
6“I(says the LORD) will strengthen the kingdom of Judah and deliver the people of Joseph and will bring them back because of my compassion for them. They will be as though I had never rejected them, for I am the LORD their God and therefore I will hear them.
44“A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Babylonians off of their land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me. There is no one who can call me to account. There is no ruler that can stand up against me.
19The LORD responded to his people,“Look! I am about to restore your grain as well as fresh wine and olive oil. You will be fully satisfied. I will never again make you an object of mockery among the nations.
23Judah Will Be Restored The LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel says,“I will restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem,‘May the LORD bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.’
14I will make myself available to you,’ says the LORD.‘Then I will reverse your plight and will regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,’ says the LORD.‘I will bring you back to the place from which I exiled you.’
7I will restore Judah and Israel and will rebuild them as they were in days of old.
14The Lion Will Carry Israel Off Into Exile I will be like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I myself will tear them to pieces, then I will carry them off, and no one will be able to rescue them!
17Lambs will graze as if in their pastures, amid the ruins the rich sojourners will graze.
19“A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I will chase the Edomites off their land. Then I will appoint over it whomever I choose. For there is no one like me, and there is no one who can call me to account. There is no ruler who can stand up against me.
11Like a shepherd he tends his flock; he gathers up the lambs with his arm; he carries them close to his heart; he leads the ewes along.
8But at that time they will affirm them with“I swear as surely as the LORD lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.” At that time they will live in their own land.’”
4“When that time comes,” says the LORD,“the people of Israel and Judah will return to the land together. They will come back with tears of repentance as they seek the LORD their God.
39“Yet in days to come I will reverse Elam’s ill fortune,” says the LORD.
2I will turn you around and drag you along; I will lead you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.