Deuteronomy 10:7
And fro thece they departed vnto Gudgod: ad fro Gudgod to Iathbath, a lod of riuers of water.
And fro thece they departed vnto Gudgod: ad fro Gudgod to Iathbath, a lod of riuers of water.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33 And they went from Hor gidgad and pitched in Iathbatha.
34 And they remoued from Iathbatha and laye at Abrona.
10 And the childern of Israel remoued and pitched in Oboth.
11 And they departed from Oboth and laye at Egebarim in the wildernesse which is before Moab on the east syde.
12 And they remoued thence and pitched apon the ryuer of zarad.
13 And they departed thence and pitched on the other syde of Arno which ryuer is in the wildernesse and cometh out of the costes of the Amorites: for Arnon is the border of Moab betwene Moab and the Amorites.
14 Wherfore it is spoken in the boke of the warre of the Lorde: goo with a violence both on the ryuer of Arnon
15 and on the ryuers heed whiche shoteth doune to dwell at Ar and leneth vppon the costes of Moab.
16 And from thence they came to Bear whiche is the well whereof the Lorde spake vnto Moses: gather the people together that I maye geue them water.
1 And all the companye of the childern of Israel went on their iourneys from the wildernesse of Sin at the commaundment of the Lorde, and pitched in Raphidim: where was no water for the people to drynke.
6 And the childern of Israel toke their iurney from Beroth Be Iake to Mosera, where Aaro dyed ad where he was buried, ad Eleazer his sonne became preast i his steade.
7 departe therfore and take youre iurney and goo vnto the hilles of the Amorites and vnto all places nye there vnto: both feldes, hilles and dales: and vnto the south and vnto the sees syde in the londe of Canaan, and vnto libanon: euen vnto the greate ryuer Euphrates.
7 For the Lorde thy God bringeth the in to a good lande, a londe of riuers of water, of foutens and of springes that springe out both in valayes and hylles:
44 And they departed fro Oboth and pitched in Igim Abarim in the borders of Moab.
47 And they remoued from Almon Diblathama ad pitched in ye mountaynes of Abarim before Nibo.
48 And they departed from the mountaynes of Abarim and pitched in the feldes of Moab fast by Iordane nye to Iericho.
49 And they pitched apon Iordayne from Beth Haiesmoth vnto ye playne of Sitim in ye feldes of Moab
28 of this maner were the iurneyes of the childern of Israel with their armies when they remoued.
14 And they remoued from Alus and laye at Raphedim where was no water for the people to drynke.
1 And ye children of Israel remoued and pitched in the feldes of Moab on the other syde of Iordane by Iericho.
1 These are the iurneyes of the childern of Israel which went out of the lande of Egipte with their armies vnder Moses ad Aaron.
13 This is the water of stryffe because the childern of Israel stroue with the Lorde and he was sanctifyed apon them.
33 And they departed from the mount of the Lorde.iij. dayes iurney and the arcke of the testament of the Lorde went before them in the.iij. dayes iurney to serche out a restynge place for them.
13 Now ryse vpp (sayed I) ad get you ouer the ryuer Zared: ad we went ouer the ryuer Zared.
17 and the feldes ad Iordayne with the coste, from Cenereth even vnto the see in the felde which is the salt see vnder the sprynges off Pisga eastwarde.
13 And ye first toke their iurney at the mouth of the Lorde by the honde of Moses:
20 And they toke their iorney from Suchoth: and pitched their tentes in Etham in the edge of the wyldernesse.
2 .xij. dayes iurney from Horeb vnto Cades bernea, by the waye that leadeth vnto mount Seir.
22 Moses broughte Israel from the redd see, ad they went out in to the wildernesse of Sur. And they went thre dayes longe in the wildernesse ad coude finde no water.
9 And they remoued fro Marah and wet vnto Elim where were.xij. fountaynes ad.lxx. datetrees and they pitched there.
6 Beholde, I will stonde there before the vppon a rocke in Horeb: and thou shalt smyte the rocke, ad there shall come water out there of, that the people maye drynke. And Moses dyd euen so before the elders of Israel