Genesis 23:10

Tyndale Bible (1526/1534)

For Hephron dwelled amoge ye childern of heth. Than Ephron the Hethite answered Abraham in the audyece of the childern of Heth and of all that went in at the gates of his cyte saynge:

Additional Resources

Referenced Verses

  • Gen 34:20 : 20 Tha Hemor and Sichem went vnto the gate of their cyte and comened with the men of their cyte sayncte.
  • Gen 34:24 : 24 And vnto Hemor and Sichem his sonneharkened all that went out at the gate of his cyte. And all the men childern were circumcysed what soeuer went out at the gates of his cyte.
  • Gen 23:18 : 18 vnto Abraham for a possession in the syghte of the childern of Heth and of all that went in at the gates of the cyte.
  • Gen 24:10 : 10 And the seruaunte toke.x. camels of the camels of his master and departed and had of all maner goodes of his master with him and stode vp and went to Mesopotamia vnto the cytie of Nahor.
  • Matt 9:1 : 1 Then he entred in to a shippe and passed over and came in to his awne cite.
  • Luke 2:3-4 : 3 And every man went vnto his awne citie to be taxed. 4 And Ioseph also ascended from Galile oute of a cite called Nazareth into Iurie: vnto ye cite of David which is called Bethleem because he was of the housse and linage of David

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 23:11-20
    10 verses
    88%

    11 Not so my LORde but heare me: The felde geue I the and the caue that therein is geue I the also And even in the presence of the sonnes of my people geve I it the to bury thy deede in.

    12 Than Abraham bowed himselfe before the people of the lad

    13 and spake vnto Ephro in the audyence of the people of the contre saynge: I praye the heare me I will geue sylver for the felde take it of me ad so will I bury my deed there.

    14 Ephron answered Abraha saynge vnto him

    15 My LORde harken vnto me. The lande is worth iiij. hundreth sycles of syluer: But what is that betwixte the and me? bury thy deede.

    16 And Abraham harkened vnto Ephron and weyde him the sylver which he had sayde in the audyence of the sonnes of Heth. Euen.iiij. hudred syluer sycles of currant money amonge marchauntes

    17 Thus was the felde of Ephron where in the dubbill caue is before Mamre: euen the felde and the caue that is therein and all the trees of the felde which growe in all the borders rounde aboute made sur

    18 vnto Abraham for a possession in the syghte of the childern of Heth and of all that went in at the gates of the cyte.

    19 And then Abraham buried Sara his wyfe in the double caue of the felde that lyeth before Mare otherwise called Ebron in the lande of Canaan.

    20 And so both the felde ad the caue that is therein was made vnto Abraham a sure possession to bury in of the sonnes of Heth.

  • Gen 23:2-9
    8 verses
    87%

    2 and than dyed in a heade cyte called Hebron in the londe of Canaan. Than Abraham came to morne Sara and to wepe for her.

    3 And Abraham stode vp from the coorse and talked with the sonnes of heth saynge:

    4 I am a straunger ad a foryner amonge yow geue me a possession to bury in with you that I may bury my dead oute of my sighte.

    5 And the children of heth answered Abraham saynge vnto him:

    6 heare vs LORde thou art a prynce of God amonge vs. In the chefest of oure sepulchres bury thy dead: None of vs shall forbydd ye his sepulchre yt thou shuldest not bury thy deade therein.

    7 Abraha stode vp and bowed hi selfe before ye people of ye lade ye childre of heth.

    8 And he comoned with them saynge: Yf it be youre myndes yt I shall bury my deade oute of my sighte heare me ad speke for me to Ephron the sonne of Zoar:

    9 and let him geue me the dubill caue which he hath in the end of his felde for as moch money as it is worth let him geue it me in the presence of you for a possession to bury in.

  • Gen 49:29-30
    2 verses
    80%

    29 And he charged them and sayde vnto them. I shall be put vnto my people: se that ye burye me with my fathers in the caue that is in the felde of Ephron the Hethyt

    30 in the double caue that is in the felde before Mamre in the lande of Canaan. Which felde Abraham boughte of Ephron the Hethite for a possessio to burye in.

  • Gen 25:9-10
    2 verses
    77%

    9 And his sonnes Isaac ad Ismael buried hi in the duble caue in the feld of Ephro sone of Zoar the Hethite before Mamre.

    10 Which felde abraha boughte of the sonnes of Heth: There was Abraha buried and Sara hys wife.

  • 32 which felde and the caue that is therin was bought of the childern of Heth.

  • 13 And his sonnes caried him in to the land of Canaan and buryed him in the double caue which Abraha had boughte with the felde to be a place to burye in of Ephron the Hethite before Mamre.

  • 15 And Abimelech sayde: beholde the lande lyeth be fore the dwell where it pleaseth ye best.

  • Gen 20:9-10
    2 verses
    67%

    9 And Abimelech called Abraham and sayde vnto him: What hast thou done vnto vs and what haue I offended the that thou shuldest brynge on me and on my kyngdome so greate a synne? thou hast done dedes vnto me that ought not to be done.

    10 And Abimelech sayde morouer vnto Abraham: What sawest thou that moved the to do this thinge?

  • Gen 21:22-23
    2 verses
    67%

    22 And it chaunced the same season that Abimelech and Phicoll his chefe captayne spake vnto Abraham saynge: God is wyth the in all that thou doist.

    23 Now therfore swere vnto me even here by God that thou wylt not hurt me nor my childern nor my childerns childern. But that thou shalt deale with me and the contre where thou art a straunger acordynge vnto the kyndnesse that I haue shewed the.

  • 5 But Abraha gaue all that he had vnto Isaac.

  • 16 and were translated into Sichem ond were put in ye sepulcre that Abraham bought for money of the sonnes of Emor at Sichem.