Genesis 38:29
But he plucked his hande backe agayne and his brother came out. And she sayde: wherfore hast thou rent a rent vppon the? and called him Pharez.
But he plucked his hande backe agayne and his brother came out. And she sayde: wherfore hast thou rent a rent vppon the? and called him Pharez.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
30 And afterward came out his brother that had the reade threde about his hade which was called Zarah.
27 When tyme was come that she shulde be delyuered beholde there was.ij. twynnes in hyr wobe.
28 And as she traveled the one put out his hande and the mydwife toke and bownde a reed threde aboute it saynge: this wyll come out fyrst.
20 But the childern of Iuda in their kynred were: Sela of whom cometh the kynred of the Selamites: and of Phares cometh the kynred of ye Pharesites: and of Serah cometh the kynred of the Serahites.
21 And the childern of Phares were Hesron of whom cometh the kynred of the Hesronites: and of Hamul cometh ye kynred of the Hamulites.
24 And whe hir tyme was come to be delyuered beholde: there were.ij. twyns in hir wobe.
25 And he that came out first was redde and rough ouer all as it were an hyde: and they called his name Esau.
26 And after ward his brother came out and his hande holdynge Esau by the hele. Wher fore his name was called Iacob. And Isaac was.lx. yere olde whe she bare the:
2 Abraham begat Isaac: Isaac begat Iacob: Iacob begat Iudas and his brethren:
3 Iudas begat Phares and zaram of Thamar: Phares begat Hesrom: Hesrom begat Aram:
12 The childern of Iuda: Er Onan Sela Pharez and Zerah but Er and Onan dyed in the lande of Canaan. The childern of Pharez Hezro and Hamul.
3 And she conceaued and bare a sonne and called his name Er.
4 And she conceaued agayne and bare a sonne and called him Onan.
5 And she conceaued the thyrde tyme and bare a sonne whom she called Scla: and he was at Chesyb when she bare hem.
34 And she conceaued yet and bare a sonne ad sayde: now this once will my husbonde kepe me company because I haue borne him.iij. sonnes: and therfore she called his name Levi.
35 And she conceaued yet agayne and bare a sonne saynge? Now will I prayse the LORde: therfore she called his name Iuda and left bearynge.
8 And Rahel sayde. God is turned and I haue made achaunge with my sister and haue gote ye vpper hade. And she called his name Nepthali
18 Than sayde he what pledge shall I geue the? And she sayde: they sygnett thy necke lace and thy staffe that is in thy hande. And he gaue it her and lay by her and she was with child by him.
17 And as she was in paynes of hir laboure the mydwyfe sayde vnto her: feare not for thou shalt haue this sonne also.
23 so that she coceaued and bare a sonne and sayde God hath take awaye my rebuke.
25 And when they brought her forth she sent to her father in lawe saynge: by the ma vnto whome these thinges pertayne am I with childe. And sayd also: loke whose are this seall necklace and staffe.
13 when she sawe that he had left his garmet in hir hande and was fled out
35 And he sayde thy brother came with subtilte ad hath take awaye thy blessynge.
23 And Iuda sayde: let her take it to her lest we be shamed: for I sente the kydd and thou coudest not fynde her.
1 And it fortuned at that tyme that Iudas went from his brethren and gatt him to a man called Hira of Odollam
18 But as soone as I lyft vp my voyce and cryed he left his garment with me and fled out.