John 19:40
Then toke they the body of Iesu and wounde it in lynnen clothes with the odoures as ye maner of the Iewes is to bury.
Then toke they the body of Iesu and wounde it in lynnen clothes with the odoures as ye maner of the Iewes is to bury.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
58 He went to Pilate and begged the body of Iesus. Then Pilate commaunded the body to be delivered.
59 And Ioseph toke the body and wrapped it in a clene lynnyn clooth
60 and put it in his newe tombe which he had hewen out even in the roke and rolled a greate stone to the dore of ye sepulcre and departed.
45 And when he knewe the trueth of the Centurion he gave ye body to Ioseph.
46 And he bought a lynnen cloothe and toke him doune and wrapped him in ye lynnen cloothe and layde him in a tombe yt was hewen oute of ye rocke and rolled a stone vnto the doze of the sepulcre.
47 And Mary Magdalen and Mary Ioses beheld where he was layde.
41 And in the place where Iesus was crucified was a garden and in ye garden a newe sepulchre wherin was never man layd.
42 There layde they Iesus because of the Iewes saboth even for the sepulcre was nye at honde.
36 These thinges were done that the scripture shuld be fulfilled: Ye shall not breake a boone of him.
37 And agayne another scripture sayth: They shall looke on him whom they pearsed.
38 After that Ioseph of Aramathia (which was a disciple of Iesus: but secretly for feare of ye Iewes) besought Pylate that he myght take doune the body of Iesus. And Pylate gave him licence.
39 And ther cam also Nicodemus which at the beginnynge came to Iesus by nyght and brought of myrre and aloes mingled to gether aboute an hundred pounde wayght
52 he went vnto Pilate and begged the boddy of Iesus
53 and toke it doune and wrapped it in a lynnen clooth and layed it in an hewen toumbe wherin was never man before layed.
54 And that daye was ye Saboth even and the Saboth drue on.
55 The wemen that folowed after which came with him from Galile behelde the sepulcre and how his body was layed.
56 And they returned and prepared odoures and oyntmetes: but rested the Saboth daye accordynge to the commaundement.
12 And his disciples came and toke vp his body and buryed it: and went and tolde Iesus.
29 And when they had fulfilled all that were written of him they toke him doune from the tree and put him in a sepulcre.
23 Then the soudiers when they had crucified Iesus toke his garmentes and made foure partes to every soudier a parte and also his coote. The coote was with out seme wrought vpon thorowe out.
24 And they sayde one to another. Let vs not devyde it: but cast loostes who shall have it That the scripture myght be fulfilled which sayth. They parted my rayment amonge them and on my coote dyd cast lottes. And the soudiers dyd soche thinges in dede.
29 And when his disciples hearde of it they came and toke vp his body and put it in a toumbe.
6 Then came Simon Peter folowynge him and went into ye sepulcre and sawe the lynnen clothes lye
7 and the napkyn that was aboute his heed not lyinge with the lynnen clothe but wrapped togeder in a place by it selfe.
31 The Iewes then because it was the saboth eve that ye bodyes shuld not remayne apon ye crosse on ye saboth daye (for that saboth daye was an hye daye) besought Pylate that their legges myght be broken and that they myght be taken doune.
1 On the morowe after the saboth erly in the morninge they came vnto the toumbe and brought the odoures which they had prepared and other wemen with them
24 And when they had crucified him they parted his garmentes castinge loottes for them what every man shulde have.
44 And he that was deed came forth bounde hand and fote with grave bondes and his face was bounde with a napkin. Iesus sayde vnto the: loowse him and let him goo.
35 When they had crucified him they parted his garmentes and did cast lottes: to fulfyll that was spoken by the prophet. They deuyded my garmetes amonge them: and apon my vesture did cast loottes.
12 Then the copany and the captayne and the ministres of of the Iewes toke Iesus and bounde him
16 Then delyvered he him vnto them to be crucified. And they toke Iesus and led him awaye.
17 And he bare his crosse and went forthe into a place called the place of deed mens sculles which is named in Hebrue Golgatha.
18 Where they crucified him and two other with him on ether syde one and Iesus in the myddes.
12 And in yt she casted this oyntment on my bodye she dyd it to burye me wt all.
20 This tytle reed many of the Iewes. For the place where Iesus was crucified was nye to the cite. And it was written in Hebrue Greke and Latyn.
35 And they brought him to Iesus. And they cast their raymet on ye colte and set Iesus thero.
36 And as he wet they spredde their clothes in ye waye.
42 And now when nyght was come (because it was ye even that goeth before ye saboth)
43 Ioseph of Arimathia a noble councelour which also loked for ye kyngdome of God came and went in booldly vnto Pylate and begged ye boddy of Iesu.
66 And they went and made the sepulcre sure with watche men and sealed the stone.
1 And when ye saboth daye was past Mary Magdalen and Mary Iacobi and Salome bought odures that they myght come and anoynt him.
17 Then went Iesus and founde that he had lyne in his grave foure dayes already.
51 And ther folowed him a certeyne yonge man cloothed in lynnen apon ye bare and the yongemen caught him
17 and they clothed him with purple and they platted a croune of thornes and crouned him with all
31 And when they had mocked him they toke the robe of him ageyne and put his awne reymet on him and leed him awaye to crucify him.
38 Iesus agayne groned in him selfe and came to the grave. It was a caue and a stone layde on it.
1 Then Pylate toke Iesus and scourged him.
2 And ye soudiers wounde a croune of thornes and put it on his heed. And they dyd on him a purple garment
9 For as yet they knew not the scriptures that he shuld ryse agayne from deeth.
31 The Iewes then which were with her in the housse and comforted her when they sawe Mary that she rose vp hastely and went out folowed her saying: She goeth vnto the grave to wepe there.