John 8:4
and sayde vnto him: Master this woman was taken in advoutry even as the dede was a doyng.
and sayde vnto him: Master this woman was taken in advoutry even as the dede was a doyng.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 and erly in ye mornynge came agayne into ye temple and all the people came vnto him and he sate doune and taught them.
3 And the scribes and ye pharises brought vnto him a woman taken in advoutry and set hyr in the myddes
5 Moses in the lawe comaunded vs yt suche shuld be stoned. What sayest thou therfore?
6 And this they sayde to tempt him: that they myght have wherof to accuse him. Iesus stouped doune and with his fynger wrote on the grounde.
7 And whyll they continued axynge him he lyfte him selfe vp and sayde vnto them: let him yt is amoge you wt out synne cast the fyrst stone at her.
8 And agayne he stouped doune and wrote on ye grounde.
9 And assone as they hearde that they went out one by one the eldest fyrst. And Iesus was lefte a lone and the woman stondynge in ye myddes.
10 When Iesus had lyfte vp him selfe agayne and sawe no man but the woman he sayde vnto hyr. Woman where are those thyne accusars? Hath no man condempned the?
11 She sayde: No man Lorde. And Iesus sayde: Nether do I condempne the. Goo and synne no moare.
12 Then spake Iesus agayne vnto them sayinge: I am the light of the worlde. He that foloweth me shall not walke in darcknes: but shall have the light of lyfe.
27 Ye haue hearde howe it was sayde to the of olde tyme: Thou shalt not comitt advoutrie.
28 But I say vnto you that whosoeuer looketh on a wyfe lustynge after her hathe comitted advoutrie with hir alredy in his hert.
27 And eve at that poynte came his disciples and marvelled that he talked with the woman. Yet no man sayde vnto him: what meanest thou or why talkest thou with her?
28 The woma then lefte her waterpot and went her waye into the cite and sayde to the men.
29 Come se a man which tolde me all thinges yt ever I dyd. Is not he Christ?
30 Then they went ont of the cite and came vnto him.
14 Thou shalt not breake wedlocke.
16 Iesus sayde vnto her. Go and call thy husband and come hydder.
17 The woman answered and sayde to him: I have no husband.
18 Iesus sayde to her. Thou hast well sayd I have no husbande. For thou haste had five husbandes and he whom thou now hast is not thy husband. That saydest thou truely.
19 The woman sayde vnto him: Syr I perceave yt thou arte a prophet.
32 And he loked roud about for to se her that had done that thinge.
10 And in the housse his disciples axed him agayne of yt matter.
11 And he sayde vnto them: Whosoever putteth awaye his wyfe and maryeth another breaketh wedlocke to her warde.
12 And yf a woman forsake her husband and be maryed to another she comitteth advoutrie.
48 And he sayde vnto her thy synnes are forgeven ye
2 And the pharises came and axed him a question: whether it were laufull for a ma to put awaye his wyfe: to prove him.
3 And he answered and sayd vnto the: what dyd Moses byd you do?
4 And they sayde: Moses suffred to wryte a testimoniall of devorsement and to put hyr awaye.
7 The sayde they to him: why did Moses comaunde to geve a testimoniall of divorsemet and to put hyr awaye?
5 the thou shalt bringe forth that ma or that woman whiche haue comytted that weked thinge, vnto thi gates ad shalt stone the with stones ad they shall dye.
39 When the pharise which bade him sawe that he spake with in him sylfe sayinge: If this man were a prophete he wolde surely have knowen who and what maner woman this is which toucheth him for she is a synner.
40 And Iesus answered and sayde vnto him: Simon I have some what to saye vnto ye. And he sayd master saye on.
39 Many of the Samaritas of that cyte beleved on him for ye sayinge of the woma which testified: he tolde me all thinges yt ever I dyd.
7 and there came a woman of Samaria to drawe water. And Iesus sayde vnto her: geve me drynke.
59 Then toke they vp stones to caste at him. But Iesus hid him selfe and went out of ye temple.
22 Thou sayst a man shuld not commit advoutry: and thou breakest wedlocke. Thou abhorrest ymages and robbest God of his honoure.
11 For he that sayd. Thou shallt not commit adulterie sayed also: thou shallt not kyll. Though thou do none adulterie yet yf thou kill thou arte a transgresser of the lawe.
12 And they moved ye people and the elders and the scribes: and came apon him and caught him and brought him to the counsell
31 It ys sayd whosoever put awaye his wyfe let hym geve her a testymonyall also of the devorcement.
32 But I say vnto you: whosoever put awaye his wyfe (except it be for fornicacion) causeth her to breake matrymony. And whosoever maryeth her that is devorsed breaketh wedlocke.
3 Then came vnto him the pharises temtinge him and sayinge to him: Ys it lawfull for a man to put awaye his wyfe for all maner of causes?
46 Which of you can rebuke me of synne? If I saye ye trueth why do not ye beleve me?
34 Iesus answered them: verely verely I saye vnto you that whosoever committeth synne is the servaunt of synne.
13 so that another man lye with her fleshely and the thynge be hydd from the eyes of hir husbonde and is not come to lighte that she is defyled (for there is no witnesse agenst her) in as moche as she was not taken with the maner
31 Then the Iewes agayne toke up stones to stone him with all.
10 He that breaketh wedlocke with another mans wife shall dye for it: because he hath broke wedlocke with his neghbours wife, and so shall she likewise.
46 And they layde their hondes on him and toke him.
66 And assone as it was daye the elders of the people and the hye prestes and scribes came to gedder and ledde him into their counsell sayinge:
13 Then brought they to ye pharises him that a lytell before was blynde: