Mark 15:37
But Iesus cryed with aloude voyce and gave vp the gooste.
But Iesus cryed with aloude voyce and gave vp the gooste.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
45 From the sixte houre was there dercknes over all the londe vnto the nynth houre.
46 And about ye nynth houre Iesus cryed with a loude voyce sayinge: Eli Eli lama asbathani. That is to saye my God my God why hast thou forsaken me?
47 Some of them that stode there when they herde that sayde: This man calleth for Helyas.
48 And streyght waye one of them ranne and toke a sponge and filled it full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke.
49 Other sayde let be: let vs se whyther Helyas will come and deliver him.
50 Iesus cryed agayne with a lowde voyce and yelded vp the goost.
51 And beholde the vayle of the temple dyd rent in twayne from ye toppe to the bottome and the erth dyd quake and the stones dyd ren
45 and the sonne was darckened. And the vayle of the temple dyd rent even thorow the myddes.
46 And Iesus cryed with a greate voyce and sayd: Father into thy hondes I comende my sprete. And when he thus had sayd he gave vp the goost.
47 When ye Centurion sawe what had happened he glorified God sayinge: Of a surtie this man was perfecte.
28 After that when Iesus perceaved that all thinges were performed: that the scripture myght be fulfilled he sayde: I thyrst.
29 Ther stode a vessell full of veneger by. And they filled a sponge with veneger and wounde it about with ysope and put it to his mouth.
30 Assone as Iesus had receaved of the veneger he sayd: It is fynesshed and bowed his heed and gaue vp the goost.
38 And the vayle of the temple dyd rent in two peces from the toppe to the boottome.
39 And when the Centurion which stode before him sawe that he so cryed and gave vp the gooste he sayd: truly this man was the sonne of God.
32 Let Christ the kynge of Israel now descende from the crosse that we maye se and beleve. And they that were crucified with him checked him also.
33 And when the sixte houre was come darknes aroose over all the erth vntyll ye nynthe houre.
34 And at the nynthe houre Iesus cryed with a loude voyce sayinge: Eloi Eloi lamaasbathani which is yf it be interpreted: my God my God why hast thou forsaken me?
35 And some of them that stode by when they hearde yt sayde: beholde he calleth for Helyas
36 And one ran and filled a sponge full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke sayinge: let him alone let vs se whether Helyas will come and take him doune.
13 And they cryed agayne: crucifie him.
28 And the scripture was fulfilled which sayeth: he was counted amonge the wicked.
29 And they that went by rayled on him: waggynge their heedes and sayinge: A wretche that destroyest the temple and byldest it in thre dayes:
30 save thy sylfe and come doune from the crosse.
44 And Pylate merveled that he was alredy deed and called vnto him ye Centurion and axed of him whether he had bene eny whyle deed.
45 And when he knewe the trueth of the Centurion he gave ye body to Ioseph.
26 And the sprete cryed and rent him sore and came out: And he was as one that had bene deed in so moche yt many sayde he is deed.
63 Then the hyest preste rent his cloothes and sayd: what nede we eny further of witnes?
54 When the Centurion and they that were with him watchinge Iesus sawe ye erth quake and those thinges which hapened they feared greatly sayinge. Of a surete this was the sonne of God.
35 And Iesus wept.
16 Then delyvered he him vnto them to be crucified. And they toke Iesus and led him awaye.
17 And he bare his crosse and went forthe into a place called the place of deed mens sculles which is named in Hebrue Golgatha.
23 and they gave him to drinke wyne myngled with myrte but he receaved it not.
24 And when they had crucified him they parted his garmentes castinge loottes for them what every man shulde have.
25 And it was aboute ye thyrde houre and they crucified him.
26 And the tytle of his cause was wrytten: The kynge of the Iewes.
29 And when they had fulfilled all that were written of him they toke him doune from the tree and put him in a sepulcre.
30 But God raysed him agayne from deeth
34 they gave him veneger to drinke mengled with gall. And when he had tasted therof he wolde not drinke.
35 When they had crucified him they parted his garmentes and did cast lottes: to fulfyll that was spoken by the prophet. They deuyded my garmetes amonge them: and apon my vesture did cast loottes.
20 And how the hye prestes and oure rulers delyvered him to be condempned to deeth: and have crucified him.
43 And when he thus had spoken he cryed wt a loud voyce. Lazarus come forthe.
40 and sayinge: Thou that destroyest the temple of God and byldest it in thre dayes save thy sylfe. If thou be ye sonne of God come doune from the crosse.
32 That ye wordes of Iesus myght be fulfilled which he spake signifyinge what deeth he shuld dye.
33 This sayde Iesus signifyinge what deeth he shuld dye.
60 And he kneled doune and cryed with a loude voyce: Lorde laye not this synne to their charge. And when he had thus spoken he fell a slepe.
43 He trusted in God let him deliver him now yf he will have him: for he sayde I am the sonne of God.
23 And they cryed with loude voyce and required that he myght be crucifyed. And the voyce of them and of the hye Prestes prevayled.
38 And his superscripcio was writte over him in greke in latine and Ebreu: This is the kynge of the Iewes.