John 19:28

Tyndale Bible (1526/1534)

After that when Iesus perceaved that all thinges were performed: that the scripture myght be fulfilled he sayde: I thyrst.

Additional Resources

Referenced Verses

  • John 19:30 : 30 Assone as Iesus had receaved of the veneger he sayd: It is fynesshed and bowed his heed and gaue vp the goost.
  • Luke 22:37 : 37 For I saye vnto you that yet that which is written must be performed in me: even with the wycked was he nombred. For those thinges which are written of me have an ende.
  • John 13:1 : 1 Before the feast of ester whe Iesus knewe that his houre was come that he shuld departe out of this worlde vnto the father. When he loved his which were in the worlde vnto the ende he loved the.
  • John 19:24 : 24 And they sayde one to another. Let vs not devyde it: but cast loostes who shall have it That the scripture myght be fulfilled which sayth. They parted my rayment amonge them and on my coote dyd cast lottes. And the soudiers dyd soche thinges in dede.
  • Luke 18:31 : 31 He toke vnto him twelve and sayde vnto them. Beholde we go vp to Ierusalem and all shalbe fulfilled that are written by ye Prophetes of the sonne of man.
  • John 18:4 : 4 Then Iesus knowynge all thinges that shuld come on him went forth and sayde vnto them: whom seke ye?
  • Acts 13:29 : 29 And when they had fulfilled all that were written of him they toke him doune from the tree and put him in a sepulcre.
  • Luke 9:31 : 31 which appered gloriously and spake of his departinge which he shuld ende at Ierusalem.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 85%

    29 Ther stode a vessell full of veneger by. And they filled a sponge with veneger and wounde it about with ysope and put it to his mouth.

    30 Assone as Iesus had receaved of the veneger he sayd: It is fynesshed and bowed his heed and gaue vp the goost.

  • 75%

    48 And streyght waye one of them ranne and toke a sponge and filled it full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke.

    49 Other sayde let be: let vs se whyther Helyas will come and deliver him.

    50 Iesus cryed agayne with a lowde voyce and yelded vp the goost.

  • 74%

    34 but one of the soudiers with a speare thrust him into the syde and forthwith came ther out bloud and water.

    35 And he that sawe it bare recorde and his recorde is true. And he knoweth that he sayth true that ye myght beleve also.

    36 These thinges were done that the scripture shuld be fulfilled: Ye shall not breake a boone of him.

    37 And agayne another scripture sayth: They shall looke on him whom they pearsed.

  • 74%

    36 And one ran and filled a sponge full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke sayinge: let him alone let vs se whether Helyas will come and take him doune.

    37 But Iesus cryed with aloude voyce and gave vp the gooste.

  • John 7:37-38
    2 verses
    73%

    37 In the last daye that great daye of the feaste Iesus stode and cryed sayinge: If eny man thyrst let him come vnto me and drinke.

    38 He that beleveth on me as sayeth the scripture out of his belly shall flowe ryvers of water of lyfe.

  • 32 That ye wordes of Iesus myght be fulfilled which he spake signifyinge what deeth he shuld dye.

  • 72%

    34 they gave him veneger to drinke mengled with gall. And when he had tasted therof he wolde not drinke.

    35 When they had crucified him they parted his garmentes and did cast lottes: to fulfyll that was spoken by the prophet. They deuyded my garmetes amonge them: and apon my vesture did cast loottes.

  • 28 And the scripture was fulfilled which sayeth: he was counted amonge the wicked.

  • 4 I have glorified ye on the erth. I have fynysshed ye worke which thou gavest me to do.

  • John 4:13-15
    3 verses
    70%

    13 Iesus answered and sayde vnto hir: whosoever drinketh of this water shall thurst agayne.

    14 But whosoever shall drinke of ye water yt I shall geve him shall never be more a thyrst: but the water that I shall geve him shalbe in him a well of water springinge vp in to everlastinge lyfe.

    15 The woma sayd vnto him: Syr geve me of that water that I thyrst not nether come hedder to drawe.

  • 37 For I saye vnto you that yet that which is written must be performed in me: even with the wycked was he nombred. For those thinges which are written of me have an ende.

  • 4 Then Iesus knowynge all thinges that shuld come on him went forth and sayde vnto them: whom seke ye?

  • 70%

    20 This tytle reed many of the Iewes. For the place where Iesus was crucified was nye to the cite. And it was written in Hebrue Greke and Latyn.

    21 Then sayde the hye prestes of ye Iewes to Pylate: wryte not kynge of the Iewes: but that he sayde I am kynge of the Iewes.

    22 Pylate answered: what I have written that have I written.

    23 Then the soudiers when they had crucified Iesus toke his garmentes and made foure partes to every soudier a parte and also his coote. The coote was with out seme wrought vpon thorowe out.

    24 And they sayde one to another. Let vs not devyde it: but cast loostes who shall have it That the scripture myght be fulfilled which sayth. They parted my rayment amonge them and on my coote dyd cast lottes. And the soudiers dyd soche thinges in dede.

  • 46 And Iesus cryed with a greate voyce and sayd: Father into thy hondes I comende my sprete. And when he thus had sayd he gave vp the goost.

  • 54 But how then shuld the scriptures be fulfylled: for so must it be.

  • 27 And he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one.

  • 1 Before the feast of ester whe Iesus knewe that his houre was come that he shuld departe out of this worlde vnto the father. When he loved his which were in the worlde vnto the ende he loved the.

  • 69%

    27 Now is my soule troubled and what shall I saye? Father delyver me from this houre: but therfore came I vnto this houre

    28 Father glorify thy name. Then came ther a voyce fro heaven: I have glorified it and will glorify it agayne.

  • 23 and they gave him to drinke wyne myngled with myrte but he receaved it not.

  • 7 and there came a woman of Samaria to drawe water. And Iesus sayde vnto her: geve me drynke.

  • 1 And it came to passe when Iesus had fynisshed all these sayinges he sayd vnto his disciples:

  • 29 And when they had fulfilled all that were written of him they toke him doune from the tree and put him in a sepulcre.

  • 11 Then sayde Iesus vnto Peter: put vp thy swearde into ye sheath: shall I not drinke of ye cup which my father hath geven me?

  • 3 Iesus knowinge that the father had geve all thinges into his hondes. And that he was come from God and went to God

  • 39 And when the Centurion which stode before him sawe that he so cryed and gave vp the gooste he sayd: truly this man was the sonne of God.

  • 7 And Iesus sayde vnto them: fyll the water pottes with water. And they fylled them vp to the brym.

  • 4 All this was done to fulfyll that which was spoken by the Prophet sayinge:

  • 23 And he toke the cup gave thankes and gave it to them and they all dranke of it.

  • 34 And at the nynthe houre Iesus cryed with a loude voyce sayinge: Eloi Eloi lamaasbathani which is yf it be interpreted: my God my God why hast thou forsaken me?

  • 31 But that the worlde maye knowe that I love the father: therfore as the father gave me comaundment even so do I. Ryse let vs go hence.

  • 68%

    26 When Iesus sawe his mother and the disciple stondynge whom he loved he sayde vnto his mother: woman beholde thy sonne.

    27 Then sayde he to ye disciple: beholde thy mother. And fro that houre the disciple toke her for his awne.

  • 46 And about ye nynth houre Iesus cryed with a loude voyce sayinge: Eli Eli lama asbathani. That is to saye my God my God why hast thou forsaken me?