John 13:3
Iesus knowinge that the father had geve all thinges into his hondes. And that he was come from God and went to God
Iesus knowinge that the father had geve all thinges into his hondes. And that he was come from God and went to God
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4he rose from supper and layde a syde his vpper garmentes and toke a towell and gyrd him selfe.
5After that poured he water into a basyn and beganne to wash his disciples fete and to wype them with the towell wherwith he was gyrde.
6Then came he to Simon Peter. And Peter sayde to him: Lorde shalt thou wesshe my fete?
7Iesus answered and sayde vnto him: what I do thou wotest not now but thou shalt knowe herafter.
30Here after will I not talke many mordes vnto you. For the rular of this worlde commeth and hath nought in me.
31But that the worlde maye knowe that I love the father: therfore as the father gave me comaundment even so do I. Ryse let vs go hence.
1Before the feast of ester whe Iesus knewe that his houre was come that he shuld departe out of this worlde vnto the father. When he loved his which were in the worlde vnto the ende he loved the.
2And when supper was ended after that the devyll had put in the hert of Iudas Iscariot Simos sonne to betraye him:
35The father loveth the sonne and hath geven all thinges into his honde.
11For he knewe his betrayer. Therfore sayde he: ye are not all clene.
12After he had wesshed their fete and receaved his clothes and was set doune agayne he sayde vnto them? wot ye what I have done to you?
13Ye call me master and Lorde and ye saye well for so am I.
30Assone then as he had receaved the soppe he wet immediatly out. And it was night.
31Whe he was gone out Iesus sayde: now is the sonne of man glorified. And God is glorified by him.
32Yf God be glorified by him God shall also glorify him in him selfe: and shall strayght waye glorify him.
7Now they knowe that all thinges whatsoever thou hast geven me are of the.
8For I have geven vnto them the wordes which thou gavest me and they have receaved them and knowe surely that I came out from the: and doo beleve that thou dyddest send me.
1These wordes spake Iesus and lyfte vp his eyes to heven and sayde: father the houre is come: glorify thy sonne that thy sonne maye glorify the:
2as thou hast geve him power over all fleshe that he shuld geve eternall lyfe to as many as thou hast geven him.
3This is lyfe eternall that they myght knowe the that only very God and whom thou hast sent Iesus Christ.
4I have glorified ye on the erth. I have fynysshed ye worke which thou gavest me to do.
5And now glorify me thou father wt thyn awne selfe with the glory which I had with ye yerre ye worlde was.
4Then Iesus knowynge all thinges that shuld come on him went forth and sayde vnto them: whom seke ye?
27For ye father him selfe loveth you because ye have loved me and have beleved that I came out from God.
28I went out from the father and came into the worlde: and I leve the worlde agayne and go to ye father.
28Then sayde Iesus vnto them: when ye have lyft vp an hye the sonne of man then shall ye knowe that I am he and that I do nothinge of my selfe: but as my father hath taught me even so I speake:
30Nowe knowe we that thou vnderstondest all thinges and nedest not yt eny man shuld axe the eny question. Therfore beleve we that thou camst fro god.
25He then as he leaned on Iesus brest sayde vnto him: Lorde who ys it?
26Iesus answered he yt ys to whom I geve a soppe when I have dept it. And he wet a soppe and gave it to Iudas Iscarioth Simons sonne.
27And after the soppe Satan entred into him. Then sayd Iesus vnto him: that thou dost do quickly.
28Ye have hearde how I sayde vnto you: I go and come agayne vnto you. If ye loved me ye wolde verely reioyce because I sayde I go vnto ye father. For ye father is greater then I
15All thinges that ye father hath aremyne. Therfore sayd I vnto you that he shall take of myne and shewe vnto you.
27All thinges are geve vnto me of my father. And noma knoweth ye sonne but ye father: nether knoweth eny ma ye father save ye sonne and he to whome ye sonne will ope him.
25O ryghteous father ye very worlde hath not knowen the: but I have knowen the and these have knowen that thou hast sent me.
42Ryse vp let vs goo. Loo he that betrayeth me is at hande.
7Yf ye had knowe me ye had knowe my father also. And now ye knowe him and have sene him.
24But Iesus put not him selfe in their hondes because he knewe all men
15For I have geven you an ensample that ye shuld do as I have done to you.
22All thinges are geven me of my father. And no man knoweth who the sonne is but the father: nether who the father is save the sonne and he to who the sonne wyll shewe him.
18I speake not of you all I knowe whom I have chosen. But that ye scripture be fulfilled: he that eateth breed wt me hath lyfte vp his hele agaynste me.
19Now tell I you before it come: that when it is come to passe ye might beleve that I am he.
18No man taketh it from me: but I put it awaye of my selfe. I have power to put it from me and have power to take it agayne: This comaundment have I receaved of my father.
23I in them and thou in me that they maye be made perfecte in one and that the worlde maye knowe that thou hast sent me and hast loved them as thou hast loved me.
10And all myne are thyne and thyne are myne and I am glorified in the.
20That daye shall ye knowe that I am in my father and you in me and I in you
1When Iesus had spoken these wordes he wet forth with his disciples over the broke Cedron where was a garden into the which he entred with his disciples.
19Then answered Iesus and sayde vnto them: verely verely I saye vnto you: the sonne can do no thinge of him selfe but that he seeth ye father do. For whatsoever he doeth yt doeth the sonne also.
29My father which gave the me is greatter then all and no man is able to take them out of my fathers honde.
28Father glorify thy name. Then came ther a voyce fro heaven: I have glorified it and will glorify it agayne.
29I knowe him: for I am of him and he hath sent me.