John 19:27
Then sayde he to ye disciple: beholde thy mother. And fro that houre the disciple toke her for his awne.
Then sayde he to ye disciple: beholde thy mother. And fro that houre the disciple toke her for his awne.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25 Ther stode by the crosse of Iesus his mother and his mothers sister Mary the wyfe of Cleophas and Mary Magdalene.
26 When Iesus sawe his mother and the disciple stondynge whom he loved he sayde vnto his mother: woman beholde thy sonne.
46 Whill he yet talked to the people: beholde his mother and his brethren stode without desyringe to speake with him.
47 Then one sayde vnto hym: beholde thy mother and thy brethre stonde without desiringe to speke wt the.
48 He answered and sayd to him that tolde hym: Who is my mother? or who are my brethren?
49 And he stretched forth his hond over his disciples and sayd: behold my mother and my brethren.
50 For whosoever dothe my fathers will which is in heve the same is my brother suster and mother.
31 Then came his mother and his brethre and stode with out and sent vnto him and called him.
32 And the people sate aboute hym and sayde vnto him: beholde thy mother and thy brethre seke for the with out.
33 And he answered them sayinge: who is my mother and my brethre?
34 And he loked rounde about on his disciples which sate in compasse about hym and sayde: beholde my mother and my brethren.
35 For whosoever doeth ye will of God he is my brother my syster and mother.
47 And Mary Magdalen and Mary Ioses beheld where he was layde.
55 And many wemen were there beholdinge him a farre of which folowed Iesus fro Galile ministringe vnto him.
56 Amonge which was Mary Magdalen and Mary the mother of Iames and Ioses and ye mother of zebedes chyldren.
57 When the even was come there came a ryche man of Aramathia named Ioseph which same also was Iesus disciple.
1 And the thryde daye was ther a mariage in Cana a cite of Galile: and the mother of Iesus was there.
3 And when the wyne fayled the mother of Iesus sayde vnto him: they have no wyne.
4 Iesus sayde vnto her: woman what have I to do with the? myne houre is not yet come.
5 His mother sayde vnto the ministres: whatsoever he sayeth vnto you do it.
13 And they sayde vnto her: woman why wepest thou? She sayde vnto the: For they have taken awaye my LORde and I wote not where they have layde him.
14 When she had thus sayde she turned her selfe backe and sawe Iesus stondynge and knewe not that it was Iesus.
15 Iesus sayde vnto her: woman why wepest thou? Whom sekest thou? She supposynge that he had bene the gardener sayde vnto him. Syr yf thou have borne him hece tell me where thou hast layde him that I maye fet him.
16 Iesus sayde vnto her: Mary. She turned her selfe and sayde vnto him: Rabboni which is to saye master.
17 Iesus sayde vnto her touche me not for I am not yet ascended to my father. But goo to my brethren and saye vnto them I ascende vnto my father and youre father to: my god and youre god.
18 Mary Magdalene came and tolde the disciples yt she had sene the LORde and yt he had spoken soche thinges vnto her.
19 honoure father and mother: and love thyne neighbour as thy sylfe.
12 After that he descended in to Capernaum and his mother and his brethren and his disciples: but contynued not manye dayes there.
19 That spake he signifyinge by what deeth he shuld glorify God. And whe he had sayde thus he sayd to him folowe me.
20 Peter turned about and sawe that disciple who Iesus loved folowynge: which also lened on his brest at supper and sayde: Lorde which is he yt shall betraye the?
27 And it fortuned as he spake those thinges a certayne woman of the copany lyfte vp her voyce and sayde vnto him: Happy is the wombe that bare the and the pappes which gave the sucke.
20 And they tolde him sayinge: Thy mother and thy brethren stonde with out and wolde se the.
21 He answered and sayd vnto them: my mother and my brethren are these which heare the worde of God and do it.
38 After that Ioseph of Aramathia (which was a disciple of Iesus: but secretly for feare of ye Iewes) besought Pylate that he myght take doune the body of Iesus. And Pylate gave him licence.
23 Ther was one of his disciples which leaned on Iesus bosome whom Iesus loved.
48 And when they sawe him they were astonyed. And his mother sayde vnto him: sonne why hast thou thus dealte with vs? Beholde thy father and I have sought the sorowenge.
10 And the disciples wet awaye agayne vnto their awne home.
11 Mary stode with out at the sepulcre wepynge. And as she wept she bowed her selfe into the sepulcre
28 After that when Iesus perceaved that all thinges were performed: that the scripture myght be fulfilled he sayde: I thyrst.
37 And the two disciples hearde him speake and folowed Iesus.
28 And assone as she had so sayde she went her waye and called Marie her sister secretly sayinge: The master is come and calleth for the
51 And he went with them and came to Nazareth and was obedient to the. But his mother kept all these thinges in her hert.
59 And Ioseph toke the body and wrapped it in a clene lynnyn clooth
2 Then she ranne and came to Simon Peter and to the other disciple whome Iesus loved and sayde vnto them. They have taken awaye the Lorde out of the toumbe and we cannot tell where they have layde him.
40 Ther were also wemen a good waye of beholdinge him: amonge whom was Mary Magdalen and Mary the mother of Iames the lytle and of Ioses and Mary Salome
1 Before the feast of ester whe Iesus knewe that his houre was come that he shuld departe out of this worlde vnto the father. When he loved his which were in the worlde vnto the ende he loved the.
56 And are not his susters all here wt vs? Whece hath he all these thynge.
39 He sayde vnto them: come and se. They came and sawe where he dwelt: and abode with him that daye. For it was about the tenthe houre.
35 And he that sawe it bare recorde and his recorde is true. And he knoweth that he sayth true that ye myght beleve also.
27 And eve at that poynte came his disciples and marvelled that he talked with the woman. Yet no man sayde vnto him: what meanest thou or why talkest thou with her?