Deuteronomy 15:3
Of a foreigner you may exact it: but whatever of your is with your brother your hand shall release.
Of a foreigner you may exact it: but whatever of your is with your brother your hand shall release.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 At the end of every seven years you shall make a release.
2 This is the way of the release: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Yahweh's release has been proclaimed.
19 You shall not lend on interest to your brother; interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest:
20 to a foreigner you may lend on interest; but to your brother you shall not lend on interest, that Yahweh your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.
7 If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which Yahweh your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;
8 but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need [in that] which he wants.
9 Beware that there not be a base thought in your heart, saying, "The seventh year, the year of release, is at hand;" and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.
10 You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing Yahweh your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand to.
11 For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.
12 If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you, and serves you six years; then in the seventh year you shall let him go free from you.
13 When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
14 you shall furnish him liberally out of your flock, and out of your threshing floor, and out of your winepress; as Yahweh your God has blessed you, you shall give to him.
15 You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you: therefore I command you this thing today.
35 "'If your brother has become poor, and his hand can't support him among you; then you shall uphold him. He shall live with you like an alien and a temporary resident.
36 Take no interest from him or profit, but fear your God; that your brother may live among you.
37 You shall not lend him your money at interest, nor give him your food for profit.
47 "'If an alien or temporary resident with you becomes rich, and your brother beside him has grown poor, and sells himself to the stranger or foreigner living among you, or to a member of the stranger's family;
48 after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him;
49 or his uncle, or his uncle's son, may redeem him, or any who is a close relative to him of his family may redeem him; or if he has grown rich, he may redeem himself.
39 "'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.
40 As a hired servant, and as a temporary resident, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee:
41 then he shall go out from you, he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers.
24 In all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
25 "'If your brother becomes poor, and sells some of his possessions, then his kinsman who is next to him shall come, and redeem that which his brother has sold.
26 If a man has no one to redeem it, and he becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it;
27 then let him reckon the years since its sale, and restore the surplus to the man to whom he sold it; and he shall return to his property.
28 But if he isn't able to get it back for himself, then what he has sold shall remain in the hand of him who has bought it until the Year of Jubilee: and in the Jubilee it shall be released, and he shall return to his property.
10 When you do lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.
11 You shall stand outside, and the man to whom you do lend shall bring forth the pledge outside to you.
12 If he be a poor man, you shall not sleep with his pledge;
13 you shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you: and it shall be righteousness to you before Yahweh your God.
14 You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates:
14 At the end of seven years you shall let go every man his brother who is a Hebrew, who has been sold to you, and has served you six years, you shall let him go free from you: but your fathers didn't listen to me, neither inclined their ear.
1 You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
2 If your brother isn't near to you, or if you don't know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother seek after it, and you shall restore it to him.
3 So you shall do with his donkey; and so you shall do with his garment; and so you shall do with every lost thing of your brother's, which he has lost, and you have found: you may not hide yourself.
25 "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest.
13 "'In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.
14 "'If you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.
15 According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor. According to the number of years of the crops he shall sell to you.
45 Moreover of the children of the aliens who live among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.
4 However there shall be no poor with you; (for Yahweh will surely bless you in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it;)
27 The Levite who is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you.
17 You shall not wrest the justice [due] to the foreigner, [or] to the fatherless, nor take the widow's clothing to pledge;
18 but you shall remember that you were a bondservant in Egypt, and Yahweh your God redeemed you there: therefore I command you to do this thing.
19 When you reap your harvest in your field, and have forgot a sheaf in the field, you shall not go again to get it: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands.
9 that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondservants of them, [to wit], of a Jew his brother.
18 It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for to the double of the hire of a hireling has he served you six years: and Yahweh your God will bless you in all that you do.
27 If you don't have means to pay, why should he take away your bed from under you?
7 You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.