Job 35:9
"By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
"By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
28so that they caused the cry of the poor to come to him. He heard the cry of the afflicted.
2Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan,
3Because of the voice of the enemy, Because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
7"Behold, I cry out of wrong, but I am not heard. I cry for help, but there is no justice.
39Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
15He delivers the afflicted by their affliction, and opens their ear in oppression.
10But none says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
5"Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise," says Yahweh; "I will set him in safety from those who malign him."
8They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
29The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.
12For he who avenges blood remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.
17The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
9Will God hear his cry when trouble comes on him?
15But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I didn't know it. They tore at me, and didn't cease.
18to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more. For the Chief Musician. By David.
9Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
2to deprive the needy from justice, and to rob the poor among my people of their rights, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!
12For I know how many your offenses, and how great are your sins-- you who afflict the just, who take a bribe, and who turn aside the needy in the courts.
1Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
24Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
12On my right hand rise the rabble. They thrust aside my feet, They cast up against me their ways of destruction.
41They cried, but there was none to save; even to Yahweh, but he didn't answer them.
9You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
3Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?
28They have grown fat. They shine; yes, they excell in deeds of wickedness. They don't plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don't judge the right of the needy.
12From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly.
8Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
15From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.
23If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
21You have turned to be cruel to me. With the might of your hand you persecute me.
21They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: You will bring the day that you have proclaimed, and they shall be like me.
22Let all their wickedness come before you; Do to them, as you have done to me for all my transgressions: For my sighs are many, and my heart is faint.
24Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness. Don't let them gloat over me.
8If you see the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a district, don't marvel at the matter: for one official is eyed by a higher one; and there are officials over them.
18There the prisoners are at ease together. They don't hear the voice of the taskmaster.
4Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
4They turn the needy out of the way. The poor of the earth all hide themselves.
13Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
9who brings sudden destruction on the strong, so that destruction comes on the fortress.
25Didn't I weep for him who was in trouble? Wasn't my soul grieved for the needy?
30They will roar against them in that day like the roaring of the sea. If one looks to the land behold, darkness and distress. The light is darkened in its clouds.
5The people will be oppressed, everyone by another, and everyone by his neighbor. The child will behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable.
2Yahweh, how long will I cry, and you will not hear? I cry out to you "Violence!" and will you not save?
3Why do you show me iniquity, and look at perversity? For destruction and violence are before me. There is strife, and contention rises up.
8If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
10All my bones shall say, "Yahweh, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?"
6Listen to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.
4Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked."
2For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?