Zechariah 7:10
Don't oppress the widow, nor the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.'
Don't oppress the widow, nor the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.'
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
6if you don't oppress the foreigner, the fatherless, and the widow, and don't shed innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:
16These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor. Execute the judgment of truth and peace in your gates,
17and let none of you devise evil in your hearts against his neighbor, and love no false oath: for all these are things that I hate," says Yahweh.
9"Thus has Yahweh of Armies spoken, saying, 'Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother.
3Thus says Yahweh: Execute justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the foreigner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.
7In you have they set light by father and mother; in the midst of you have they dealt by oppression with the foreigner; in you have they wronged the fatherless and the widow.
17You shall not wrest the justice [due] to the foreigner, [or] to the fatherless, nor take the widow's clothing to pledge;
21"You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.
22"You shall not take advantage of any widow or fatherless child.
2to deprive the needy from justice, and to rob the poor among my people of their rights, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!
7If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which Yahweh your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;
9Beware that there not be a base thought in your heart, saying, "The seventh year, the year of release, is at hand;" and your eye be evil against your poor brother, and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.
14You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates:
6"You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.
17Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Judge the fatherless. Plead for the widow."
15"'You shall do no injustice in judgment: you shall not be partial to the poor, nor show favoritism to the great; but you shall judge your neighbor in righteousness.
7and has not wronged any, but has restored to the debtor his pledge, has taken nothing by robbery, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment;
22Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy in court;
9"You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt.
5I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don't fear me," says Yahweh of Armies.
17But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and for shedding innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it.
29The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.
17"'You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
18He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing.
19'Cursed is he who wrests the justice [due] to the foreigner, fatherless, and widow.' All the people shall say, 'Amen.'
14"'If you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.
17You shall not wrong one another; but you shall fear your God: for I am Yahweh your God.
16neither has wronged any, has not taken anything to pledge, neither has taken by robbery, but has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment;
12But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress.
6They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
7Isn't it to distribute your bread to the hungry, and that you bring the poor who are cast out to your house? When you see the naked, that you cover him; and that you not hide yourself from your own flesh?
11Forasmuch therefore as you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.
19then you shall do to him as he had thought to do to his brother: so you shall put away the evil from the midst of you.
35"'If your brother has become poor, and his hand can't support him among you; then you shall uphold him. He shall live with you like an alien and a temporary resident.
3neither shall you favor a poor man in his cause.
11But they refused to listen, and turned their backs, and stopped their ears, that they might not hear.
29and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hand which you do.
20When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
21When you gather [the grapes of] your vineyard, you shall not glean it after yourselves: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
11Don't speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.
31He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
17Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will he have compassion on their fatherless and widows; for everyone is profane and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
4Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
33"'If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.
11"'You shall not steal. "'You shall not lie. "'You shall not deceive one another.
9You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
9Don't grumble, brothers, against one another, so that you won't be judged. Behold, the judge stands at the door.
11For the poor will never cease out of the land: therefore I command you, saying, You shall surely open your hand to your brother, to your needy, and to your poor, in your land.
10Don't move the ancient boundary stone. Don't encroach on the fields of the fatherless: