1 Corinthians 15:14
If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.
If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Yes, we are found false witnesses of God, because we testified about God that he raised up Christ, whom he didn't raise up, if it is so that the dead are not raised.
16For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised.
17If Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins.
18Then they also who are fallen asleep in Christ have perished.
19If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.
20But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep.
21For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man.
22For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.
11Whether then it is I or they, so we preach, and so you believed.
12Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
13But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised.
2by which also you are saved, if you hold firmly the word which I preached to you--unless you believed in vain.
3For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
4that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
5and that he appeared to Cephas, then to the twelve.
29Or else what will they do who are baptized for the dead? If the dead aren't raised at all, why then are they baptized for the dead?
13But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.
14For if we believe that Jesus died and rose again, even so those who have fallen asleep in Jesus will God bring with him.
9But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn't have the Spirit of Christ, he is not his.
10If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
11But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
8But if we died with Christ, we believe that we will also live with him;
6He said to them, "Don't be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him!
4Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain?
6He isn't here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
30But God raised him from the dead,
14Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
14knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you.
21who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
42So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption.
43It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power.
44It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body.
6He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
35But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?"
32If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me? If the dead are not raised, then "let us eat and drink, for tomorrow we die."
3explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, "This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ."
5For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;
24but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead,
25who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.
9For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.
17Even so faith, if it has no works, is dead in itself.
15He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.
1For you yourselves know, brothers, our visit to you wasn't in vain,
18men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
21I don't make void the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing!"
58Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.
14Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.
11if by any means I may attain to the resurrection from the dead.
23and when they didn't find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
12So then death works in us, but life in you.