2 John 1:13
The children of your chosen sister greet you. Amen.
The children of your chosen sister greet you. Amen.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12Having many things to write to you, I don't want to do so with paper and ink, but I hope to come to you, and to speak face to face, that our joy may be made full.
12Greet one another with a holy kiss.
13All the saints greet you.
14The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all. Amen.
1The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;
13I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;
14but I hope to see you soon, and we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.
12Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
13She who is in Babylon, chosen together with you, greets you; and so does Mark, my son.
14Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ Jesus. Amen.
15All who are with me greet you. Greet those who love us in faith. Grace be with you all. Amen.
21Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
2to the beloved Apphia, to Archippus, our fellow soldier, and to the assembly in your house:
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
24Greet all of your leaders and all the saints. The Italians greet you.
25Grace be with you all. Amen.
14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} who are with them.
15Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16Greet one another with a holy kiss. The assemblies of Christ greet you.
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
7For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
8Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
3For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.
20All the brothers greet you. Greet one another with a holy kiss.
21This greeting is by me, Paul, with my own hand.
23The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
8Greet Amplias, my beloved in the Lord.
5Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.
5hearing of your love, and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
25The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
26Greet all the brothers with a holy kiss.
3Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
4I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.
22The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
15For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which you have toward all the saints,
23Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
16no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
15Greet the brothers who are in Laodicea, and Nymphas, and the assembly that is in his house.
24My love to all of you in Christ Jesus. Amen.
4We know, brothers{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} loved by God, that you are chosen,
28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
18The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
23They wrote these things by their hand: "The apostles, the elders, and the brothers, to the brothers who are of the Gentiles in Antioch, Syria, and Cilicia: greetings.
21Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives.
22I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord.
2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have toward all the saints,
2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
5Beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers.