Genesis 35:16
They traveled from Bethel. There was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed. She had hard labor.
They traveled from Bethel. There was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed. She had hard labor.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 It happened that, when she was in hard labor, that the midwife said to her, "Don't be afraid, for now you will have another son."
18 It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Ben-oni,{"Ben-oni" means "son of my trouble."} but his father named him Benjamin.{"Benjamin" means "son of my right hand."}
19 Rachel died, and was buried in the way to Ephrath (the same is Bethlehem).
20 Jacob set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel's grave to this day.
21 Israel traveled, and spread his tent beyond the tower of Eder.
7 As for me, when I came from Paddan, Rachel died by me in the land of Canaan in the way, when there was still some distance to come to Ephrath, and I buried her there in the way to Ephrath (the same is Bethlehem)."
22 God remembered Rachel, and God listened to her, and opened her womb.
23 She conceived, bore a son, and said, "God has taken away my reproach."
24 She named him Joseph,{Joseph means "may he add."} saying, "May Yahweh add another son to me."
25 It happened, when Rachel had borne Joseph, that Jacob said to Laban, "Send me away, that I may go to my own place, and to my country.
15 Jacob called the name of the place where God spoke with him "Bethel."
1 When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, "Give me children, or else I will die."
2 Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, "Am I in God's place, who has withheld from you the fruit of the womb?"
3 She said, "Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her."
27 It happened in the time of her travail, that behold, twins were in her womb.
9 While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them.
10 It happened, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban, his mother's brother, and the sheep of Laban, his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
11 Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
12 Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son. She ran and told her father.
7 Bilhah, Rachel's handmaid, conceived again, and bore Jacob a second son.
8 Rachel said, "With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed." She named him Naphtali.
5 Bilhah conceived, and bore Jacob a son.
16 Laban had two daughters. The name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
24 The sons of Rachel: Joseph and Benjamin.
6 So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (the same is Bethel), he and all the people who were with him.
19 The sons of Rachel, Jacob's wife: Joseph and Benjamin.
6 He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep."
24 When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
31 Yahweh saw that Leah was hated, and he opened her womb, but Rachel was barren.
34 Now Rachel had taken the teraphim, put them in the camel's saddle, and sat on them. Laban felt about all the tent, but didn't find them.
15 Thus says Yahweh: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.
14 Rachel and Leah answered him, "Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
18 "A voice was heard in Ramah, Lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; She wouldn't be comforted, Because they are no more."
19 Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim{teraphim were household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property.} that were her father's.
4 Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock,
22 These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.