Deuteronomy 23:15
`Thou dost not shut up a servant unto his lord, who is delivered unto thee from his lord;
`Thou dost not shut up a servant unto his lord, who is delivered unto thee from his lord;
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16with thee he doth dwell, in thy midst, in the place which he chooseth within one of thy gates, where it is pleasing to him; thou dost not oppress him.
14`Thou dost not oppress a hireling, poor and needy, of thy brethren or of thy sojourner who is in thy land within thy gates;
15in his day thou dost give his hire, and the sun doth not go in upon it, for he `is' poor, and unto it he is lifting up his soul, and he doth not cry against thee unto Jehovah, and it hath been in thee -- sin.
12`When thy brother is sold to thee, a Hebrew or a Hebrewess, and he hath served thee six years -- then in the seventh year thou dost send him away free from thee.
13And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;
14thou dost certainly encircle him out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy wine-vat; `of' that which Jehovah thy God hath blessed thee thou dost give to him,
15and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God doth ransom thee; therefore I am commanding thee this thing to-day.
16`And it hath been, when he saith unto thee, I go not out from thee -- because he hath loved thee, and thy house, because `it is' good for him with thee --
17then thou hast taken the awl, and hast put `it' through his ear, and through the door, and he hath been to thee a servant age-during; and also to thy handmaid thou dost do so.
18`It is not hard in thine eyes, in thy sending him away free from thee; for the double of the hire of an hireling he hath served thee six years, and Jehovah thy God hath blessed thee in all that thou dost.
39`And when thy brother becometh poor with thee, and he hath been sold to thee, thou dost not lay on him servile service;
40as an hireling, as a settler, he is with thee, till the year of the jubilee he doth serve with thee, --
42`For they `are' My servants, whom I have brought out from the land of Egypt: they are not sold `with' the sale of a servant;
43thou rulest not over him with rigour, and thou hast been afraid of thy God.
44`And thy man-servant and thy handmaid whom thou hast `are' of the nations who `are' round about you; of them ye buy man-servant and handmaid,
2`When thou buyest a Hebrew servant -- six years he doth serve, and in the seventh he goeth out as a freeman for nought;
17`Thou dost not turn aside the judgment of a fatherless sojourner, nor take in pledge the garment of a widow;
18and thou hast remembered that a servant thou hast been in Egypt, and Jehovah thy God doth ransom thee from thence; therefore I am commanding thee to do this thing.
10Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty.
27As to the Levite who `is' within thy gates, thou dost not forsake him, for he hath no portion and inheritance with thee.
4if his lord give to him a wife, and she hath borne to him sons or daughters -- the wife and her children are her lord's, and he goeth out by himself.
5`And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons -- I do not go out free;
9to send out each his man-servant, and each his maid-servant -- the Hebrew and the Hebrewess -- free, so as not to lay service on them, any on a Jew his brother;
1`Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;
22and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt; therefore I am commanding thee to do this thing.
14and the seventh day `is' a sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy handmaid, and thine ox, and thine ass, and all thy cattle, and thy sojourner who `is' within thy gates; so that thy man-servant, and thy handmaid doth rest like thyself;
15and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt, and Jehovah thy God is bringing thee out thence by a strong hand, and by a stretched-out arm; therefore hath Jehovah thy God commanded thee to keep the day of the sabbath.
21`And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt.
32thou dost not make a covenant with them, and with their gods;
33they do not dwell in thy land, lest they cause thee to sin against Me when thou servest their gods, when it becometh a snare to thee.'
9`And a sojourner thou dost not oppress, and ye -- ye have known the soul of the sojourner, for sojourners ye have been in the land of Egypt.
33`And when a sojourner sojourneth with thee in your land, thou dost not oppress him;
14At the end of seven years ye do send forth each his brother, the Hebrew, who is sold to thee, and hath served thee six years, yea, thou hast sent him forth free from thee: and your fathers hearkened not unto Me, nor inclined their ear.
12`Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
13`Thou dost not oppress thy neighbour, nor take plunder; the wages of the hireling doth not remain with thee till morning.
12and thou hast remembered that a servant thou hast been in Egypt, and hast observed and done these statutes.
10`When thou liftest up on thy brother a debt of anything, thou dost not go in unto his house to obtain his pledge;
6`Thou dost not turn aside the judgment of thy needy one in his strife;
10and the seventh day `is' a Sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy handmaid, and thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates, --
8thou dost not consent to him, nor hearken unto him, nor doth thine eye have pity on him, nor dost thou spare, nor dost thou cover him over.
14`And when thou sellest anything to thy fellow, or buyest from the hand of thy fellow, ye do not oppress one another;
45a settler or hired servant doth not eat of it;
9There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
14for Jehovah thy God is walking up and down in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give thine enemies before thee, and thy camp hath been holy, and He doth not see in thee the nakedness of anything, and hath turned back from after thee.
17`Thou dost not desire the house of thy neighbour, thou dost not desire the wife of thy neighbour, or his man-servant, or his handmaid, or his ox, or his ass, or anything which `is' thy neighbour's.'
6`I Jehovah `am' thy God, who hath brought thee out from the land of Egypt, from a house of servants.
7`And when a man selleth his daughter for a handmaid, she doth not go out according to the going out of the men-servants;
53as an hireling, year by year, he is with him, and he doth not rule him with rigour before thine eyes.
15`Thou dost not steal.
17and ye do not oppress one another, and thou hast been afraid of thy God; for I `am' Jehovah your God.