Ezekiel 17:7
And there is another great eagle, Great-winged, and abounding with feathers, And lo, this vine hath bent its roots toward him, And its thin shoots it hath sent out toward him, To water it from the furrows of its planting,
And there is another great eagle, Great-winged, and abounding with feathers, And lo, this vine hath bent its roots toward him, And its thin shoots it hath sent out toward him, To water it from the furrows of its planting,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The great eagle, great-winged, long-pinioned, Full of feathers, that hath diverse colours, Hath come in unto Lebanon, And it taketh the foliage of the cedar,
4The top of its tender twigs it hath cropped, And it bringeth it in to the land of Canaan. In a city of merchants it hath placed it.
5And it taketh of the seed of the land, And doth put it in a field of seed, To take by many waters, In a conspicuous place it hath set it.
6And it springeth up, and becometh a spreading vine, humble of stature, To turn its thin shoots toward itself, And its roots are under it, And it becometh a vine, and maketh boughs, And sendeth forth beauteous branches.
8On a good field, by many waters, it is planted, To make branches, and to bear fruit, To be for an goodly vine.
9Say: Thus said the Lord Jehovah: It prospereth -- its roots doth he not draw out, And its fruit cut off, and it is withered? `In' all the leaves of its springing it withereth, And not by great strength, and by a numerous people, To lift it up by its roots.
10And lo, the planted thing -- doth it prosper? When come against it doth the east wind, Doth it not utterly wither? On the furrows of its springing it withereth.'
22Thus said the Lord Jehovah: I have taken of the foliage of the high cedar, And I have set `it', From the top of its tender shoots a tender one I crop, And I -- I have planted `it' on a mountain high and lofty.
23In a mountain -- the high place of Israel, I plant it, And it hath borne boughs, and yielded fruit, And become a goodly cedar, And dwelt under it have all birds of every wing, In the shade of its thin shoots they dwell.
4Waters have made it great, The deep hath exalted him with its flowings, Going round about its planting, And its conduits it hath sent forth unto all trees of the field.
5Therefore higher hath been his stature than all trees of the field, And multiplied are his boughs, and long are his branches, Because of many waters in his shooting forth,
6In his boughs made a nest hath every fowl of the heavens, And under his branches brought forth hath every beast of the field, And in his shade dwell do all great nations.
7And he is fair in his greatness, In the length of his thin shoots, For his root hath been by great waters.
8Cedars have not hid him in the garden of God, Firs have not been like unto his boughs, And chesnut-trees have not been as his branches, No tree in the garden of God hath been like unto him in his beauty,
9Fair I have made him in the multitude of his thin shoots, And envy him do all trees of Eden that `are' in the garden of God.
10and in the vine `are' three branches, and it `is' as it were flourishing; gone up hath its blossom, its clusters have ripened grapes;
1Let me sing, I pray you, for my beloved, A song of my beloved as to his vineyard: My beloved hath a vineyard in a fruitful hill,
2And he fenceth it, and casteth out its stones, And planteth it `with' a choice vine, And buildeth a tower in its midst, And also a wine press hath hewn out in it, And he waiteth for the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!
3And now, O inhabitant of Jerusalem, and man of Judah, Judge, I pray you, between me and my vineyard.
4What -- to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!
8A vine out of Egypt Thou dost bring, Thou dost cast out nations, and plantest it.
9Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,
10Covered have been hills `with' its shadow, And its boughs `are' cedars of God.
11It sendeth forth its branches unto the sea, And unto the river its sucklings.
6Go on do his sucklings, And his beauty is as an olive, And he hath fragrance as Lebanon.
7Return do the dwellers under his shadow, They revive `as' corn, and flourish as a vine, His memorial `is' as wine of Lebanon.
14God of Hosts, turn back, we beseech Thee, Look from heaven, and see, and inspect this vine,
15And the root that Thy right hand planted, And the branch Thou madest strong for Thee,
2`Son of man, What is the vine-tree more than any tree? The vine-branch that hath been, Among trees of the forest?
10Thy mother `is' as a vine in thy blood by waters planted, Fruitful and full of boughs it hath been, Because of many waters.
11And it hath strong rods for sceptres of rulers, And high is its stature above thick branches, And it appeareth in its height In the multitude of its thin shoots.
12And it is plucked up in fury, To the earth it hath been cast, And the east wind hath dried up its fruit, Broken and withered hath been the rod of its strength, Fire hath consumed it.
21And I planted thee a choice vine, wholly a true seed, And how hast thou been turned to Me, To the degenerate shoots of a strange vine?
20The tree that thou hast seen, that hath become great and strong, and its height doth reach to the heavens, and its vision to all the land,
21and its leaves `are' fair, and its budding great, and food for all `is' in it, under it dwell doth the beast of the field, and on its boughs sit do the birds of the heavens.
11become great hath the tree, yea, strong, and its height doth reach to the heavens, and its vision to the end of the whole land;
12its leaves `are' fair, and its budding great, and food for all `is' in it: under it take shade doth the beast of the field, and in its boughs dwell do the birds of the heavens, and of it fed are all flesh.
5For before harvest, when the flower is perfect, And the blossom is producing unripe fruit, Then hath `one' cut the sprigs with pruning hooks, And the branches he hath turned aside, cut down.
8If its root becometh old in the earth, And its stem doth die in the dust,
9From the fragrance of water it doth flourish, And hath made a crop as a plant.
12`And the trees say to the vine, Come thou, reign over us.
13And the vine saith to them, Have I ceased from my new wine, which is rejoicing gods and men, that I have gone to stagger over the trees?
8And hath been as a tree planted by waters, And by a rivulet he sendeth forth his roots, And he doth not see when heat cometh, And his leaf hath been green, And in a year of dearth he is not sorrowful, Nor doth he cease from making fruit.
2In that day, `A desirable vineyard,' respond ye to her,
6And left in him have been gleanings, As the compassing of an olive, Two -- three berries on the top of a branch, Four -- five on the fruitful boughs, The affirmation of Jehovah, God of Israel!
14He is calling mightily, and thus hath said, Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its budding, move away let the beast from under it, and the birds from off its branches;
32and whenever it may be sown, it cometh up, and doth become greater than any of the herbs, and doth make great branches, so that under its shade the fowls of the heaven are able to rest.'
7It hath made my vine become a desolation, And my fig-tree become a chip, It hath made it thoroughly bare, and hath cast down, Made white have been its branches.
11As an eagle waketh up its nest, Over its young ones fluttereth, Spreadeth its wings -- taketh them, Beareth them on its pinions; --
16`An olive, green, fair, of goodly fruit,' Hath Jehovah called thy name, At the noise of a great tumult He hath kindled fire against it, And broken have been its thin branches.