Verse 17

But the high places were not taken away out of Israel; nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    De høye offerplassene ble ikke fjernet fra Israel, men Asas hjerte var helt hos Herren alle hans dager.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Men offerhaugene ble ikke tatt bort fra Israel, selv om Asas hjerte var helt med Herren alle hans dager.

  • Norsk King James

    Men de høye stedene ble ikke tatt bort fra Israel; likevel var Asas hjerte helt for Herren alle hans dager.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Haugene ble ikke fjernet fra Israel, men Asas hjerte var trofast alle hans dager.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Haugene ble ikke fjernet fra Israel, men Asas hjerte var helt for Herren i hele hans livstid.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Men offerhaugene ble ikke fjernet fra Israel; likevel var Asas hjerte fullkomment alle hans dager.

  • o3-mini KJV Norsk

    Men de høye stedene ble ikke fjernet fra Israel; likevel forble Asa helhjertet alle sine dager.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Men offerhaugene ble ikke fjernet fra Israel; likevel var Asas hjerte fullkomment alle hans dager.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Men offerhaugene ble ikke fjernet fra Israel; likevel var Asas hjerte helhjertet med Herren hele hans liv.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    Although the high places were not removed from Israel, Asa’s heart was fully devoted to the LORD all his life.

  • biblecontext

    { "verseID": "2 Chronicles.15.17", "source": "וְהַבָּמוֹת לֹא־סָרוּ מִיִּשְׂרָאֵל רַק לְבַב־אָסָא הָיָה שָׁלֵם כָּל־יָמָיו", "text": "*wə·hab·bā·mōṯ* *lōʾ*-*sā·rū* *miy·yiś·rā·ʾêl* *raq* *lə·ḇaḇ*-*ʾā·sāʾ* *hā·yāh* *šā·lêm* *kāl*-*yā·māyw*", "grammar": { "*wə·hab·bā·mōṯ*": "conjunction + definite article + noun, feminine plural - and the high places", "*lōʾ*": "negative particle - not", "*sā·rū*": "verb, qal perfect, 3rd person common plural - they were removed", "*miy·yiś·rā·ʾêl*": "preposition + proper noun - from Israel", "*raq*": "adverb - only/nevertheless", "*lə·ḇaḇ*": "noun, masculine singular construct - heart of", "*ʾā·sāʾ*": "proper noun, masculine - Asa", "*hā·yāh*": "verb, qal perfect, 3rd person masculine singular - was", "*šā·lêm*": "adjective, masculine singular - complete/perfect/wholly devoted", "*kāl*": "noun, masculine singular construct - all of", "*yā·māyw*": "noun, masculine plural construct with 3rd person masculine singular suffix - his days" }, "variants": { "*hab·bā·mōṯ*": "high places/shrines/elevated worship sites", "*sā·rū*": "were removed/taken away/eliminated", "*raq*": "only/however/nevertheless", "*šā·lêm*": "complete/perfect/wholly devoted/loyal" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Men offerhaugene ble ikke fjernet fra Israel, selv om Asas hjerte var ulastelig hele hans liv.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men Høiene toges ikke bort af Israel; dog var Asas Hjerte retskaffent alle hans Dage.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

  • KJV 1769 norsk

    Men de høye stedene ble ikke fjernet fra Israel; likevel var Asas hjerte fullkomment alle hans dager.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Men offerhaugene ble ikke fjernet fra Israel; likevel var Asas hjerte fullkomment alle hans dager.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Men offerhaugene ble ikke fjernet fra Israel; likevel var Asas hjerte trofast alle hans dager.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Men offerhaugene ble ikke fjernet fra Israel; likevel var Asas hjerte helt med Herren alle hans dager.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Men offerhaugene ble ikke fjernet fra Israel; likevel var Asas hjerte trofast mot Herren hele hans liv.

  • Coverdale Bible (1535)

    But the hye places were not put downe out of Israel. Yet was the hert of Asa perfecte as longe as he lyued.

  • Geneva Bible (1560)

    But the hie places were not taken away out of Israel: yet the heart of Asa was perfit all his dayes.

  • Bishops' Bible (1568)

    But al the high places were not taken away out of Israel, though the heart of Asa was perfect all his dayes.

  • Authorized King James Version (1611)

    But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

  • Webster's Bible (1833)

    But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    yet the high places have not turned aside from Israel; only, the heart of Asa hath been perfect all his days.

  • American Standard Version (1901)

    But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

  • Bible in Basic English (1941)

    But the high places were not taken away out of Israel; but still the heart of Asa was true to the Lord all his life.

  • World English Bible (2000)

    But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The high places were not eliminated from Israel, yet Asa was wholeheartedly devoted to the LORD throughout his lifetime.

Referenced Verses

  • Deut 12:13-14 : 13 Take heed to yourself that you do not offer your burnt offerings in every place that you see: 14 But in the place which the LORD will choose in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.
  • 1 Kgs 3:2-4 : 2 But the people sacrificed at high places, because there was no house built for the name of the LORD until those days. 3 And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father; yet he sacrificed and burned incense at high places. 4 And the king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place: Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
  • 1 Kgs 11:4 : 4 For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned his heart after other gods, and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.
  • 1 Kgs 22:43 : 43 And he walked in all the ways of Asa his father; he did not turn aside from it, doing that which was right in the eyes of the Lord: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places.
  • 2 Kgs 12:3 : 3 However, the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense in the high places.
  • 2 Kgs 14:4 : 4 However, the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
  • 2 Chr 14:3-5 : 3 For he took away the altars of the foreign gods, and the high places, and broke down the images, and cut down the groves. 4 And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to obey the law and the commandment. 5 He also removed the high places and the images from all the cities of Judah, and the kingdom was at peace under him.
  • 2 Chr 16:7-9 : 7 And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, Because you have relied on the king of Syria, and not relied on the LORD your God, therefore the army of the king of Syria has escaped from your hand. 8 Were not the Ethiopians and the Lubims a large army, with very many chariots and horsemen? yet, because you relied on the LORD, he delivered them into your hand. 9 For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong on behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; therefore from now on you shall have wars. 10 Then Asa was angry with the seer, and put him in prison; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people at the same time. 11 And behold, the acts of Asa, first and last, indeed, they are written in the book of the kings of Judah and Israel. 12 And Asa, in the thirty-ninth year of his reign, was diseased in his feet, until his disease was very severe; yet in his disease he did not seek the LORD, but the physicians.