Verse 5
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han bygde altere for hele himmelens hær i begge gårdene til Herrens hus.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han bygde altere for alle himmelens hær i begge forgårdene til Herrens hus.
Norsk King James
Og han bygde altarer for hele himmelens hær i de to forgårdene til Herrens hus.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han bygget altre for hele himmelens hær i begge forgårdene til Herrens hus.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Og han bygget altere for stjernehæren på himmelen i begge forgårdene til Herrens hus.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han bygde altere for hele himmelens hærskare i de to forgårdene til Herrens hus.
o3-mini KJV Norsk
Han reiste altere for hele himmelens hærskare i de to gårdsplassene i HERRENS hus.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han bygde altere for hele himmelens hærskare i de to forgårdene til Herrens hus.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og han bygde altere for alle himmelens hærskarer i de to forgårdene i Herrens hus.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He built altars for all the host of heaven in the two courts of the LORD's house.
biblecontext
{ "verseID": "2Kings.21.5", "source": "וַיִּ֥בֶן מִזְבְּח֖וֹת לְכָל־צְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם בִּשְׁתֵּ֖י חַצְר֥וֹת בֵּית־יְהוָֽה׃", "text": "*wa-yiben* *mizbĕḥōt* to-all-*ṣĕbā'* the-*shāmayim* in-*shtêy* *ḥaṣrôt* *bêyt*-*YHWH*", "grammar": { "*wa-yiben*": "conjunction + Qal imperfect 3rd masculine singular - and he built", "*mizbĕḥōt*": "masculine plural noun - altars", "*ṣĕbā'*": "construct state - host of", "*shāmayim*": "masculine plural noun with definite article - the heaven", "*shtêy*": "construct state - two of", "*ḥaṣrôt*": "feminine plural construct - courts of", "*bêyt*": "construct state - house of", "*YHWH*": "divine name - LORD" }, "variants": { "*ṣĕbā'*": "host/army/multitude", "*ḥaṣrôt*": "courts/courtyards/enclosures" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han bygde altere for hele himmelens hær i begge forgårdene til Herrens hus.
Original Norsk Bibel 1866
Og han byggede Altere for al Himmelens Hær i begge Forgaardene ved Herrens Huus.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
KJV 1769 norsk
Og han bygde altere for hele himmelens hær i de to forgårdene til Herrens hus.
Norsk oversettelse av Webster
Han bygde altere for hele himmelens hær i de to forgårdene til Herrens hus.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han bygde også altere for hele himmelens hær i begge forgårdene i Herrens hus.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han bygde altere for hele himmelens hær i de to forgårdene i Herrens hus.
Norsk oversettelse av BBE
Og han reiste altere for alle himmelens hærskarer i de to forgårdene i Herrens hus.
Coverdale Bible (1535)
And in both the courtes of the house of the LORDE buylded he altares vnto all the hoost of heaue.
Geneva Bible (1560)
And he built altars for al the hoste of ye heauen in the two courtes of the house of the Lord.
Bishops' Bible (1568)
And he buylt aulters for all the hoast of heauen, euen in two courtes of the house of the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
Webster's Bible (1833)
He built altars for all the host of the sky in the two courts of the house of Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he buildeth altars to all the host of the heavens in the two courts of the house of Jehovah;
American Standard Version (1901)
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
And he put up altars for all the stars of heaven in the two outer squares of the house of the Lord.
World English Bible (2000)
He built altars for all the army of the sky in the two courts of the house of Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
In the two courtyards of the LORD’s temple he built altars for all the stars in the sky.
Referenced Verses
- 1 Kgs 7:12 : 12 And the great court all around was with three rows of cut stones and a row of cedar beams, for the inner court of the house of the LORD and for the porch of the house.
- 2 Kgs 23:4 : 4 And the king commanded Hilkiah the high priest, the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of heaven. And he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and carried their ashes to Bethel.
- 1 Kgs 6:36 : 36 And he built the inner court with three rows of hewn stone and a row of cedar beams.
- 2 Kgs 23:12 : 12 And the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, the king broke down and smashed them there, and cast their dust into the brook Kidron.
- 2 Chr 33:5 : 5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.
- 2 Chr 33:15 : 15 And he removed the foreign gods and the idol from the house of the LORD, and all the altars he had built on the hill of the house of the LORD and in Jerusalem, and cast them out of the city.
- Ezek 40:28 : 28 Then he brought me to the inner court through the south gate, and he measured the south gate according to these same measurements.
- Ezek 40:32 : 32 He brought me into the inner court facing east; he measured the gateway according to these measurements.
- Ezek 40:37 : 37 Its gateposts faced the outer court; palm trees were on its gateposts on this side and on that side; and going up to it were eight steps.
- Ezek 40:47 : 47 He measured the court, one hundred cubits long and one hundred cubits wide, foursquare; and the altar was in front of the temple.
- Ezek 42:3 : 3 Opposite the twenty cubits which were for the inner court, and opposite the pavement for the outer court, was gallery against gallery in three stories.
- Ezek 43:5 : 5 So the Spirit took me up and brought me into the inner court, and behold, the glory of the LORD filled the house.
- Ezek 44:19 : 19 And when they go out into the outer court, even into the outer court to the people, they shall take off their garments in which they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
- 2 Kgs 23:6 : 6 And he brought out the Asherah from the house of the LORD, outside Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, ground it to powder, and cast its powder on the graves of the common people.