Verse 23

And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Resten av Jorams gjerninger og alt han gjorde, er ikke de skrevet i Krøniken for Judas konger.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Hva som ellers er å si om Joram, og alt han gjorde, det står skrevet i boken om Judas kongers krønike.

  • Norsk King James

    Og de andre hendelsene i Joram, og alt det han gjorde, er de ikke skrevet i boken om krønikene til Judas konger?

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Resten av det som Joram gjorde, står nedskrevet i krønikene til Judas konger.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Resten av handlingene til Joram, og alt han gjorde, er nedskrevet i Krønikene til kongene av Juda.

  • o3-mini KJV Norsk

    Og resten av Jorams gjerninger, alt han gjorde, er ikke alt nedskrevet i kronikkene om Juda-kongenes gjerninger?

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Resten av handlingene til Joram, og alt han gjorde, er nedskrevet i Krønikene til kongene av Juda.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Det som ellers er å fortelle om Joram, alt han gjorde, står skrevet i Judas kongers krønike.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    The rest of the events of Jehoram's reign, and all that he did, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah.

  • biblecontext

    { "verseID": "2 Kings.8.23", "source": "וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יוֹרָ֖ם וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֽוֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃", "text": "And the *yeter* *dibrê* *yôrām* and all that he *ʿāśâ*, are they not *kətûbîm* on the *sēper* *dibrê* *hayyāmîm* for *malkê* *yəhûdâ*?", "grammar": { "*yeter*": "noun, masculine singular construct - rest of/remainder of", "*dibrê*": "noun, masculine plural construct - words of/matters of", "*yôrām*": "proper noun - Joram/Jehoram", "*ʿāśâ*": "verb, qal perfect, 3rd person masculine singular - he did", "*kətûbîm*": "verb, qal passive participle, masculine plural - written", "*sēper*": "noun, masculine singular construct - book of/scroll of", "*dibrê*": "noun, masculine plural construct - words of/chronicles of", "*hayyāmîm*": "noun, masculine plural with definite article - the days", "*malkê*": "noun, masculine plural construct - kings of", "*yəhûdâ*": "proper noun - Judah" }, "variants": { "*yeter dibrê*": "rest of the acts/remaining matters/other events", "*sēper dibrê hayyāmîm*": "Book of the Chronicles/Annals/Historical Records" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Det øvrige av Jorams historie og alt han gjorde, står skrevet i Judas kongers krønike.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men det Øvrige af Jorams Handeler og alt det, han gjorde, ere de Ting ikke skrevne i Judæ Kongers daglige Handelers Bog?

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

  • KJV 1769 norsk

    De øvrige hendelsene i Jorams regjering, og alt han gjorde, er de ikke skrevet i krønikene til Judas konger?

  • Norsk oversettelse av Webster

    De andre hendelsene i Jorams liv, alt han gjorde, er de ikke skrevet i krønikene til kongene i Juda?

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    De øvrige hendelsene i Jorams regjering, og alt han gjorde, er ikke disse skrevet i Krøniken om Judas konger?

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Resten av det Joram gjorde, er skrevet i boken om Judas kongers krønikehistorie.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Resten av Jorams gjerninger og alt han gjorde, er nedskrevet i boken om Judas konger.

  • Coverdale Bible (1535)

    What more there is to saye of Ioram, & all yt he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda.

  • Geneva Bible (1560)

    Concerning the rest of the actes of Ioram and all that hee did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Iudah?

  • Bishops' Bible (1568)

    The rest of the wordes that concerne Ioram, and al that he dyd, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda?

  • Authorized King James Version (1611)

    And the rest of the acts of Joram, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

  • Webster's Bible (1833)

    The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And the rest of the matters of Joram, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

  • American Standard Version (1901)

    And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

  • Bible in Basic English (1941)

    Now the rest of the acts of Joram, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?

  • World English Bible (2000)

    The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

  • NET Bible® (New English Translation)

    The rest of the events of Joram’s reign, including a record of his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.

Referenced Verses

  • 1 Kgs 11:41 : 41 And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?
  • 1 Kgs 14:29 : 29 Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • 1 Kgs 15:23 : 23 The rest of all the acts of Asa, all his might, all he did, and the cities he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Yet in his old age, he was diseased in his feet.
  • 2 Kgs 15:6 : 6 And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • 2 Kgs 15:36 : 36 Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • 2 Chr 21:11-20 : 11 Moreover, he made high places in the mountains of Judah and led the inhabitants of Jerusalem to commit idolatry and influenced Judah to sin. 12 Elijah the prophet sent him a letter, saying, "This is what the LORD, the God of David your father, says: Because you have not followed the ways of Jehoshaphat your father or Asa king of Judah, 13 but have walked in the ways of the kings of Israel, and have led Judah and the inhabitants of Jerusalem into idolatry as the house of Ahab did, and have also killed your brothers, who were better than you, 14 behold, with a great plague the LORD will strike your people, your children, your wives, and all your possessions. 15 And you will suffer severe sickness with a disease of your bowels, until your bowels come out because of the disease, day by day." 16 Then the LORD stirred up the spirit of the Philistines and the Arabians who were near the Ethiopians against Jehoram. 17 They invaded Judah, breached it, and carried away all the possessions found in the king's house, along with his sons and his wives, so there was not a son left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons. 18 After all this, the LORD struck him in his bowels with an incurable disease. 19 In due time, after two years, his bowels came out because of his disease, and he died in his severe illness. His people made no burning for him like the burning of his fathers. 20 He was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem for eight years and departed without being missed. However, they buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.